人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

forはいらないのか
They planned their itinerary a few weeks before the trip.
彼らは旅行の数週間前に旅程をねった。
とあったのですがfor a few weeksとしなくてよいのですか

A 回答 (2件)

>名詞が連続してしまうのは、良いのですか?



まず、前置詞(before)があります。
次のその目的語(the trip)となる名詞句。
この「前置詞+名詞句」(before the trip、旅行の前に)でワンセット。

で、その前に、どのくらい前かという修飾語が付く。
ここではそれが a few weeks。
[a few weeks [before the trip]]


こういう数量を表す名詞句は、それだけで前置詞、副詞、形容詞の前に置いて、修飾語になると思ってもいい。
    • good
    • 0

ここでは、旅行の前(before the trip)、どのくらい前かというのと数週間(a few weeks)分、という意味です。


「~分」というのは単なる量(長さ)ですから、for は不要です。
数日前なら、a few days before the trip、

同様に、
She came back (×in) ten minutes after the burst.
「爆発の10分後に彼女は帰って来た」
Mayol did not simply hold his breath, he went 100 meters under the sea.
「マイヨールは単に息を止めたのではない、100メートル潜ったのだ」

さらに同様に、
three days later「その三日後に」
three months before 「(その時から)3 か月前に」


さらについでに言うと、形容詞などにも尽きます。
He is three years old.
とかね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

名詞が連続してしまうのは、良いのですか?

お礼日時:2017/10/06 16:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング