最新閲覧日:

コンピュータのメモリにフラッシュメモリというものがあります。
英語で書くと flush memory もしくは flash memory どちらもあるようです。どちらが正しいのでしょうか。
またそれぞれの由来などわかれば教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

コンピュータ用語としてはflash memoryの方が正式です。


フラッシュメモリを使用した製品の商標でも、flashが用いられています。
さてflashとflushの違いですが、元来はflashで、flushはgush(噴出する)やblush(ぱっと頬が赤らむ)等と混成して生まれた語です。
flushの用法は現在でも、gushやblushと同義で使われる場合がほとんどで、「閃光を放つ」「瞬時に伝わる」(←フラッシュメモリはこの用法)等の意味にはflashが用いられます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。
やはりflashが正式ですか。flushの「ぱっと頬が赤らむ」というのも何となくわからんでもないですね。今でもメモリを焼くという人もいます。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2001/07/05 15:44

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報