オフ会 英語 意味
の検索結果 (878件 121〜 140 件を表示)
中学からインターナショナルスクールに通いたいです。私はもうすぐ小学校を卒業します。将...
…中学からインターナショナルスクールに通いたいです。 私はもうすぐ小学校を卒業します。 将来はアメリカに行って暮らしたいと思っています。 なので本当は今からアメリカに引っ越...…
attend at 「~に出席する」
…●He attended at a fancy dress ball.(彼は仮装舞踏会に出席した) もしもこれを attended ~ と他動詞1語で表現するとニュアンスはどう変わるのですか?日本語訳はどう変わるのですか?…
海外大学への進学を考えています。 将来、その地で就職も考えています。色々と理由はありま...
…海外大学への進学を考えています。 将来、その地で就職も考えています。色々と理由はあります。 勿論、日本の土地でさえもままならない自分が海外で外国人という立場になるので甘い考...…
ホームステイ先への手紙(退去時)添削願います!
…来週、今のホームステイ先を去ります。 ホームステイファザーへ手紙を残して行きたいと考えていて、 その手紙の添削をお願いします。 辞書や翻訳PCでの文章ですので堅いかなって心配...…
薬学部受験用の英単語の本
…こんにちは。 知り合いの高3生が、大学の薬学部(第一希望は国立)を受験する予定なのですが、2次試験用に単語帳を買いたいと言っております(すでに、センター対策として、Z会の単...…
結婚式の時の料理を英語で言うと???
…こんばんは。 とあるホームページを作っていて困ってます。 結婚式の時の料理として、和洋折衷色々な料理があり、その総称として英語でタイトルをつけようと思ったのですが、イマイチ...…
もうすぐスナックを開店するにあたり、 店名悩んでます! フランス語でLarge読み方はラルジュ...
…もうすぐスナックを開店するにあたり、 店名悩んでます! フランス語でLarge読み方はラルジュ。の意味を調べると 伸び伸びとした、ゆったりとしたなどが出てきました。 でもlargeだと大き...…
IT業界に就職を考えているが適正がないかもしれない
…文系大学の3年生です。就職先の候補として、IT系(プログラマーやシステムエンジニア)があります。理由は転勤がないから、基本的にパソコン業務の為、営業職のように移動をしなくて済む...…
糸東流の平安二段と糸洲会のピンアン二段の型は同じですか?
…小学生の息子が空手(糸洲会)を始めました。 今、ピンアン二段を習っています。 家でも練習できるよう本かビデオを買ってあげたいと思い、「糸洲会」や「糸洲流」をキーワードにし...…
ノートンとは何ですか
…初心者ですが、ちょっと問題があります。メディアでこれの備考がありますが、「ノートンの設定[スクリプトを遮断する]が有効になっていると機能しない」。ここでの「ノートン」とは何...…
TOEIC840点、今後の勉強法
…現在TOEIC840点です。 現在、英語を使う職場にいるのですが、 840ぐらいでは何の役にも立たず、毎日歯がゆい思いをしています。 英語を読むのは、時間をかけながら、時々読み間違いをし...…
ICU高校って楽しいですか??
…私は今中3で、高校のことについてかなり悩んでいます。 ICU高校生または在校生(特に日本の中学から進学した方!!)に質問があります。単刀直入に言うと、ICU高校って楽しいですか!!? 私は...…
リゲティ『マカーブルの秘密』
…リゲティのオペラ『ル・グラン・マカーブル』をソプラノとオーケストラの演奏会用にした『マカーブルの秘密』をYouTubeで観て、久々にショックを受けたのですが、いかんせんソプラノの歌...…
「プロジェクト計画(案)」の英訳。
…英訳でつまづいているので、ご教示いただけますでしょうか。 「(案)」を表現したい場合に、適切な英語はなんでしょうか。 いまうちの会社であるプロジェクトを紹介するDVD映像の...…
「ホーロー鍋」の語源か英語訳を教えてください。
…先日、知りあいの外国人にル・クルーゼの鍋の話をしていたときに、「ホーロー鍋」と英語で言おうとして辞書で調べてみましたが、和英辞典にも広辞苑にさえ載っていませんでした。ホー...…
名古屋大学法学部3年次編入した方
…お聞きしたいことがあります。 編入試験は小論文・語学・面接ということは分かったのですが、 小論文は法学に関する内容でしたか?それとも普通の(?)内容でしたか? 私は語学では英...…
パーティーの命名で困ってます
…ある組織のこれからの反映を祈る、これからもがんばるぞ、という意味で100名くらいを招待したパーティーをホテルで行うのですが、英語でどんな言葉がありますか?「レセプション・...…
「during which」について!!
…いつもお世話になっております。 早速ですが質問です。 下記文章があります。 Mr.X is offering a half-hour workshop during which he will share some perspectives on effective time management. 訳:Xさんは30分の講習...…
検索で見つからないときは質問してみよう!