dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

ある組織のこれからの反映を祈る、これからもがんばるぞ、という意味で100名くらいを招待したパーティーをホテルで行うのですが、英語でどんな言葉がありますか?「レセプション・パーティー」はちょっと違いますよね。いい表現ご存知の方、お願いします。

A 回答 (3件)

Challenging Party




 心機一転・再出発を期すパーティーなら、

Kick-Off Party

Encouraging Party (激励会)よりも、前向きか...

Reception Party は、単なる「招待会」。
 
    • good
    • 0

いろいろな意味をこめて仲間意識をもって集まるのなら「Challenge 2002」とでもするか、ある商品、ある制度を加えてあたらいい期の目標達成をお互いに誓う場にしたいなら「Kick-off Party」がよいでしょう。

難しいタイトルをつけて全てを包含しなんとなく分かったような気分にするなら「Breakthrough」(既定観念を破り新しいことを構築する、難関突破、前進、など幅広く応用できる)という単語も使えます。全てをカバーする用語を使わなくても、コピー(それを説明する表現)次第でなんとでもなるでしょう。(事業計画、中長期計画のキャッチフレーズではなく、パーテイだけのネーミングなら)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅くなってしまいすみません。みなさん回答ありがとうございました。参考にさせていただきました。

お礼日時:2002/03/19 23:34

Team Building Party、ってどうでしょう。


協力体制を作っていこう、ってことで。何かとイベントのたびにうちの会社では使いますねぇ...
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!