
英訳でつまづいているので、ご教示いただけますでしょうか。
「(案)」を表現したい場合に、適切な英語はなんでしょうか。
いまうちの会社であるプロジェクトを紹介するDVD映像の英語版を制作しています。
その中で、当社が国に「プロジェクト計画(案)」を提出する、というシーンがあるのですが、
関係者の間でいろんな英訳が出回っていて、ちょっと混乱しています。
project program(draft)
basic plan of project
などです。
少し背景を言いますと、
当社が「プロジェクト計画(案)」を国に提出。
↓
国主催の委員会で「プロジェクト計画(案)」を議論。
↓
「(案)」がはずれて、「プロジェクト計画」成立。
という流れがあるのですが、はじめ2つの「(案)」をどう表現していいものか
悩んでいます。
すみません、非常に基本的なことですが、どなたかご教示いただけないでしょうか。
よろしくお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
・・・(案)であれば・・・(Proposed)というのは如何でしょうか。
入札書類などで良く使われる言葉です。国主催の委員会で議論(討議・検討)して、正式な決定を行う手順の中で言うのであれば、委員会に貴社のご計画の内容を「提出=proposalの提出」する意味だと思います。であれば、draft(=草稿)はなじまないのではないかと考えます。
planそのものに「案」という意味もありますから、planned xxxという言い方もあります。しかしご質問では「project plan」ですでにplanを使っています。このためproposedがよいのではないかと考えます。
ご参考になれば幸いです。
その後社内でも検討しまして、ご教示いただいたもので
進めていくことにしました。
当社の事情がお分かりにならないのに、適切なアドヴァイスを
いただきましてありがとうございました!
No.2
- 回答日時:
最初の2つはProject Proposalでいいのでは・・・
最後はProject PlanあるいはFinal Project Planです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
電話を切っておまちください。
-
検査成績表に使う英語
-
アニメの名台詞の英訳をお願い...
-
I do miss you.
-
従属節であるwhen節と主節の2...
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
「私の夢は将来、世界中を旅す...
-
武者小路の名言の英訳!!
-
貸し会議室=rental conference ...
-
「このサイトは日本語だけです...
-
仮定法にdidがあるのはなぜ 英文法
-
「あなたは1日にどのくらい勉...
-
○○を計上する、という文の訳し...
-
英文で”奥から詰めてお座りくだ...
-
誰か英訳してくれませんか?
-
和文英訳 添削お願いします
-
Outlook2007でビューの定義を変...
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
「~の点において優れている」な...
-
隙間が広いとは何と言えばよい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
検査成績表に使う英語
-
「このサイトは日本語だけです...
-
「プロジェクト計画(案)」の...
-
トイレの「音姫」を英語で説明...
-
武者小路の名言の英訳!!
-
貸し会議室=rental conference ...
-
電話を切っておまちください。
-
「あなたを思わない日はない」
-
ピークの立ち上がり部分 って英...
-
従属節であるwhen節と主節の2...
-
アニメの名台詞の英訳をお願い...
-
英文で”奥から詰めてお座りくだ...
-
I do miss you.
-
「~の点において優れている」な...
-
添削してください。お願いします
-
英訳 誰にも聞けない
-
時制について
-
英訳お願いします
-
「一人だけど一人じゃない」の英訳
-
インターネットエクスプローラ...
おすすめ情報