クルーズ船 英語
の検索結果 (410件 21〜 40 件を表示)
日本人て英語が喋れない人が かなり多いし。 逆に英語喋れたら 頭がいい…となるけど。 YouTube
…日本人て英語が喋れない人が かなり多いし。 逆に英語喋れたら 頭がいい…となるけど。 YouTubeで英語の勉強の仕方や 語りと英字幕出ると いたって 単調な言葉の繰り返し… なのかな...…
レインマンの意味を教えて下さい
…ちょっと古い映画ですが、ダスティ・ホフマンとトム・クルーズの共演した「レインマン」を興味深く観ました。が、その題名のレインマンの説明がよく理解出来ませんでした。ご存じの方...…
貿易英語の意味がわかりません
…貿易関連の英語が分かりません。 支払いの部分の英文「70% of the price is paid by T.T. remittance pro rata each invoice value against shipping documents」 は、「価格の70%は、船積書類に対する月割送り状面価格...…
【ギリシャ】ピレウス港でのフェリーの乗り方
…この夏、初めてアテネ旅行へ行こうと計画を立てている者です。 オプショナルツアーなどでは、「サロニコス湾1日クルーズ」が一番気軽なクルーズとしておすすめされていますが、 3つ...…
ライン川下りのザンクトゴアールのことで
…フランクフルト中央駅からリューデスハイム駅に行き、船でライン川下りをし、ザンクトゴアールで降り ケルン駅に行く予定のことで教えて下さい。 1,ザンクトゴアール駅のチケット...…
英語にも男性名詞、女性名詞ってあるんですか?
…ヨーロッパ語はたいてい名詞に男性・女性・中性の区別がありますが、英語にもあるんですか? 風車を意味するwindmillの代名詞がher、飛行船を意味するarishipがhimで受けていたので、 ああ、it...…
今度英語の授業で行きたい国についてのスピーチがあります。2分ほどスピーチしなければ行け...
…今度英語の授業で行きたい国についてのスピーチがあります。2分ほどスピーチしなければ行けないのですがどうしても1分程で終わってしまいます。ドイツに行くメリットやアドバイスあれ...…
日本人名の英語表記
…日本人名を英語表記する場合、 普通は、Hanako Yamada と名が先で姓が後となると思うのですが、 姓を先にする場合、Yamada,Hanako と姓と名の間にコンマを打つのが正解でしょうか? また、yamada...…
なんで、英語はカッコいいのですか。
…できれば、「別にカッコいいとは思わないけど?」という回答はいりません。無理にとは言いません。どうしても、それがいいたいなら、どうぞ。 事実として、英語は、カッコいいと思わ...…
英語で「ja」を「ヤ」と発音することもある?
…Jacobという人名は「ヤコブ」と「ジェイコブ」という二通りの読み方がありますよね。 調べたところ、前者はヨーロッパ式の読み方で、後者は英語式の読み方のようなのですが、英語圏の国...…
至急!英語で「この船はスペースオーバーの為、
…「この船は、大阪trans shipではスペースオーバーの為、 中国向けの貨物は、横浜trans shipにて貨物を積み替えることになった」 お願いします!!!!;; 丁寧な文でなくても大丈夫ですの...…
発送通知 って英語でなんていいますか?(至急)
…発送通知 って英語でなんていいますか?(至急) 荷物を発送した後、トラッキングナンバーなどをメールで皆に知らせていますが、 発送通知 って英語で何ていえば適切でしょうか。 D...…
イギリス旅行に良い時期を教えてください。
…イギリスのコッツウォルズ地方に旅行に行きたいと思っています。 何月頃がおススメですか?? それから、もしイギリスからフランスまで船で渡った方がいれば、どのくらい時間がかかる...…
friendshipのshipについて
…学校でfriendship(友好・友情)という単語を習ってきました。 つづりの後半が船のshipと同じだと言い、関係あるのか気になっているようでした。 それで一緒に辞書で調べたところ shipは名...…
東大受験の際の英語は速読がものをいうと言います。
…東大受験の際の英語は速読がものをいうと言います。 私も東大を目指しているのですが、速読を鍛えるのに最適な方法というものはありますでしょうか? あるなら、ぜひ教えてください...…
どなたか、英訳お願いします。
…どなたか、英訳お願いします。 本文→先日両親と宮古に行ってきました。 いい天気に恵まれ、遊覧船からの景色は とても美しく、うみねこも餌を求めに 遊覧船の後をついてくるので...…
英語 飛行機に乗るはrideを使ってもOK?
…昔、学校でrideを他動詞で使うときは、またいで乗るを意味すると習ったのですが 先日子供の英語教材で Have you ridden a plane? という文章がありびっくり。 ride a busはバスの上にまたいで乗ると...…
検索で見つからないときは質問してみよう!