ネイティブ・アメリカン
の検索結果 (4,302件 1281〜 1300 件を表示)
「be to blame for」の受動態
…英語のワークに Tom is not to be blamed for the accident. →トムにその事故の責任はない。 という文章があったのですが、解説に”「be to blame for」の受動態”と書いてありました。 Tom is not to blame fo...…
mysql_query等でレコード数を変数に格納
…mysql> SELECT COUNT(id) AS rows FROM someTABLE WHERE name IN ( 'A','B','C' ) ; で +------+ | rows | +------+ | 9 | +------+ と出すことができます。 この rows の数「9」を php の変数に入れたいのです。 …
スキャナからフォトショCS6に直接画像を取り込みたいTWAINとは?
…お願いします。 以前はwinXP32bitパソコンでフォトショCS2を使用していまして フォトショを立ち上げ→読み込みでスキャナから直接画像を取り込んでいました。 ところがフォトショC...…
この英語は通じますか?
…I play for my grandpa is safety everyday この英語は通じますか? 入院してるおじいちゃんが無事であることを毎日願うと言いたいんですが。…
CBR600RR、CBR929RR、CBR954RR、CBR1000R
…CBR600RR、CBR929RR、CBR954RR、CBR1000RRのどれを購入するかで迷っています。よろしくお願いします。 バイクの免許を取得してから15年です。これまで国産アメリカンとハーレーを数台乗り継い...…
SVFの設定について:クラスパスが通ってない?
…現在SVF(v6.2c)を使ってアプリを開発しております。 Webアプリケーションではなく、普通(?)のjavaのアプリです。 eclipseで開発しており、eclipseから実行すると無事PDFが出力されるので...…
日本語について ハーフの方日本語が上手いイメージです外国人の日本語がすごく上手い人より...
…日本語について ハーフの方日本語が上手いイメージです外国人の日本語がすごく上手い人よりも上手な感じがします。もし親が外国人で子供だけ日本で生まれ育ちしたらハーフと呼べますか...…
I LUFF Uって、どういう意味ですか?
…ネイティブではない方との英語のやりとりで、通常のスペルとは違った単語が使われたりするので、解釈に困惑しています。 いくつかあるのですが、今回、お聞きしたいのは、"I luff u"で...…
英語で【発音いいね!】って何て言う?
…英語で【あなたの発音いいね】と言いたいときどういえばいいでしょうか? 状況としてはこうです。 英語をネイティブとする外国人が日本語をしゃべったとき、 日本語の発音が良かった。...…
醤油ラーメンと味噌ラーメンの区別
…知り合いの外国人は醤油ラーメンと味噌ラーメンの区別がつかないそうです。 醤油ラーメンと塩ラーメン、味噌と塩は区別がつくそうです。 よくよく考えてみると、醤油と味噌は、工程も...…
包容力&温かいこころ 翻訳についてです。
…こんにちは。ネイティブへの手紙で、つまづいた翻訳について相談があります。 [包容力のある] You have the capacity [温かいこころを持っている]You have kindly heart 温かい心を持ったという...…
今までの自分の人生とこれからについての相談です。 僕は小中学校で主に中学校で女性からキ...
…今までの自分の人生とこれからについての相談です。 僕は小中学校で主に中学校で女性からキモがられた経験しかなく女性と話すのにとても抵抗があります。 中学校でされたことについて...…
laterとearlierについて
…お世話になります。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 I wake up later and get home earlier. (1)なぜlater→late、earlier→earlyにならないのでしょうか? すなわちI wake up late and get home early. ...…
以下の文の解釈を教えてください
…「He is a pleasure to teach.」 という文について (発言者が)彼に教えるのは楽しいです。という訳なのですが、彼は教えるのが楽しいですという解釈にも思えるのですが、なぜ彼に教えるのは楽...…
貴方が思うダサいライダーの特徴を上げてください。 色々あると思いますが、これだけは絶対...
…貴方が思うダサいライダーの特徴を上げてください。 色々あると思いますが、これだけは絶対カッコ悪いってやつを1つ上げてください。…
意味の違いは何ですか?
…(1)once in a week「1週間で1回」 (2)once a week「1週間あたり1回」 (3)once every week「毎週1回」 (4)once in each week「(それぞれの)週で1回」 (5)once per week「1週間あたり1回」 これらに違い...…
検索で見つからないときは質問してみよう!