
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
インド英語は訛りが強いもののネイティブ枠ですが、日本人英語はあくまでも外国人の英語。
話す方と聞く方のスキル次第で逆転の可能性はあるものの、基本的にはインド英語の方が日本人英語よりも聞き取りやすい、という事になるかと思います。
おそらく、アメリカ人の日本語(標準語で学習)よりもコテコテの関西弁のほうが、多くの日本人には聞き取りやすい(事が多い)のとおなじだと思います。
>学生の時に講義する先生がインド系の人で、ナンバルワンとかペルスペクティブなどと発音するから超聞き取りずらかっです。
フランス語とか中国語なら通訳が付くのが大前提なところ、英語枠という事で通訳なしで強行することがありますからね。
だからインド系の方との意思疎通については、却って困難が生じやすいです。
No.2
- 回答日時:
留学すればすぐにわかりますよ。
インド系の英語(ま,米語じゃなく英語ね)の方が聞き取りやすいそうです。世界で最も英語の発音等が悪い人が多い国は下から三つが,日本・韓国・中国だそうです。そして,僕ら日本人が最も聞き取り難いのがインド系の英語。まだ米国南部の英語の方が聞き取りやすかったりする一方で,中西部から東部の英語は速くて聞き取れない。発音は日本の中学・高校のそれに近いけど,速い。なぜ通じないか。一番の問題はアクセントです。例えば coffee を日本人の多くは ee のところにアクセントがある。これ通じません。バニラもスパゲティも同様。地名やホテルの名前ですら,アクセントが違うとタクシー運転手さんは「そんな場所はこの辺にはない」と言う。バーで,バーボンを注文したらビールが出てくる。ドライ・マティーニを注文するとグラン・マニエが出てくる。発音がその次ってことですね。日本人は英語ネィティブの人の発音を聞いたことがほとんど無いからねぇ,仕方がない。
No.1
- 回答日時:
インドは街ごとに言語が違う国でしたので、行き来が盛んになり意思の疎通のために英語をを使っています。
そのため、もともとの言語と混じって非常に聞き取りにくい発音の方もいます。(すべてではありません)一方日本人は母音が5種類しかない言語を母国語としており、聞いたことがない母音を使わざるを得ない状況が発生します。聞いたことがない音を発声するのは難しいので、英語をいかにたくさん聞き、たくさん発音し、ネイティブに修正してもらったかによります。
結論としては、インド人、日本人でひとくくりにはできないということです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
私の名前は”ようこ”なのですが...
-
「the 43th」と「the 43rd」ど...
-
ローマ字
-
THE ONE はなんと発音するの...
-
Thank you は本当に「サンキュ...
-
♪ヘッド、ショルダーズ、ニーズ...
-
アルファベットのHを「ヘイチ」...
-
Ironの発音
-
「りゅう」という名前をアメリ...
-
Is that the book?の発音の仕方☆
-
海外の方(主にアメリカ)が発音...
-
【英会話】英語のサンキューと...
-
the U.Sのthe発音はザなのに、...
-
financial の発音
-
"the"と"da"の発音の違い
-
イギリス英語の教材
-
「おひたし」か「おしたし」か??
-
ローマ字で「づ」って
-
ハーイ、という英語圏挨拶の表記
-
presentとpleasantの発音の違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
私の名前は”ようこ”なのですが...
-
the U.Sのthe発音はザなのに、...
-
「the 43th」と「the 43rd」ど...
-
THE ONE はなんと発音するの...
-
海外の方(主にアメリカ)が発音...
-
ローマ字
-
日本人名の英語(アルファベット...
-
Thank you は本当に「サンキュ...
-
ラ行のローマ字表記は「R」では...
-
ネイティブに近い発音で歌いた...
-
【英会話】英語のサンキューと...
-
ホアン・ミロ、ジョアン・ミロ ...
-
Those're, These're, What're ...
-
Ironの発音
-
ファストフード?ファーストフ...
-
1900's 1910’s どう発音する?
-
「書記」の正しい発音
-
名前のスペルについて
-
ドーナツって昔はドーナッツっ...
-
キリンは英語で?
おすすめ情報