電子書籍の厳選無料作品が豊富!

ポルトガル語圏

の検索結果 (10,000件 5601〜 5620 件を表示)

漢字が多い理由について

…漢字は全部で5万字以上もあるみたいですが、どうしてそんなに漢字が多いのでしょうか?…

解決

英語、対戦まえのよろしくという言葉

…オンラインゲームなんですがランダムで対戦相手や仲間が選ばれた後、対戦まえの準備の場所でチャットができます そこで私はよろしくおねがいしますと毎回言うんですが、外国のかたも...…

解決

来年医学部を受験しようと思っています。 奈良県在住で、近畿圏から出るつもりはなく、近畿...

…来年医学部を受験しようと思っています。 奈良県在住で、近畿圏から出るつもりはなく、近畿内の医学部を受験するつもりです。そこで、奈良県立医科大学の地域枠を受けて、早々に合格を...…

締切

「ペルシャの市場にて」の歌詞?

…ケテルビーの代表作「ペルシャの市場にて」についてお尋ねします。私の持っているCDの中で一種だけ、途中で(短い間ですが)合唱が入っているバージョンがあります。何語でどのよう...…

解決

英語の発音がネイティブな歌い手(日本人)

…外国語の発音がネイティブな歌い手(日本人)さんを教えて下さい。 ハーフなど混血の方でも構いません。 よろしくお願いします。…

解決

古代ローマ帝国はほんとにあったんでしょうか?実際オスマン帝国が作り出したんですよね?

…古代ローマ帝国はほんとにあったんでしょうか?実際オスマン帝国が作り出したんですよね?…

締切

ドイツ語 es と das の使い分けがわかりません!

…辞書によれば das (先行する文の内容を指して)「それ」 例文 Das habe ich nicht gesagt. es (先行の文全体またはその一部を受けて)「そのこと、それ」 例文 Er sang, und wir taten es auch. ...…

解決

【日本語】心年不空過ってどういう意味ですか? 日本語?中国語? しんねんふくうか?

…【日本語】心年不空過ってどういう意味ですか? 日本語?中国語? しんねんふくうか?…

解決

名前を呼んでくれて嬉しかったです! を韓国語に直してくださいませんか

…名前を呼んでくれて嬉しかったです! を韓国語に直してくださいませんか…

締切

今、コンビニにいるよ 日本のコンビニはこんな感じ! って韓国語でなんて言いますか?

…今、コンビニにいるよ 日本のコンビニはこんな感じ! って韓国語でなんて言いますか?…

解決

天安門事件や台湾独立万歳を中国語でいうとどんな発音になりますか。

…天安門事件や台湾独立万歳を中国語でいうとどんな発音になりますか。…

締切

善戦の末勝利したって日本語としておかしいですか? 善戦は負けた時だけ?

…善戦の末勝利したって日本語としておかしいですか? 善戦は負けた時だけ?…

締切

チックトックが中国語になってます。日本語にするにはどうしたら良いですか?

…チックトックが中国語になってます。日本語にするにはどうしたら良いですか?…

締切

「着ぐるみ」と「覚えてるよ!」は 韓国語でなんと言いますか?? わかる方教えてください!

…「着ぐるみ」と「覚えてるよ!」は 韓国語でなんと言いますか?? わかる方教えてください!…

締切

連体修飾語についてのご質問

…連体修飾語として、2個の動詞で同じ名詞を修飾する場合、どのように使えばいいでしょうか? 例えば、以下のように、 「新版基準が実施される前に出荷され、市場に投入され、すでに生...…

解決

敬語の丁寧度について

…尊敬語の「食べられる・飲まれる」、「お食べになる・お飲みになる」、「召し上がる」の三つで、どれが一番丁寧度が高いですか?「食べられる・飲まれる」の「られる」形より「お~に...…

締切

歳上の後輩に怒られて イライラしてしまったんだが みなさんは イライラしますか? もちろん...

…歳上の後輩に怒られて イライラしてしまったんだが みなさんは イライラしますか? もちろんわたしが 悪いですが 後輩に言われるとムッてします 初めは敬語で話してましたが わたしが年...…

締切

イタリア土産のパスタを頂いたのですが イタリア語が解りません。これは賞

…イタリア土産のパスタを頂いたのですが イタリア語が解りません。これは賞味期限が2011 4/28 で 茹で時間が4分でしょうか?…

解決

韓国人に誕生日の手紙/韓国語訳お願いします!!

…10歳年上の韓国人の彼氏の誕生日に韓国語で 手紙を書きたいので訳お願いします!! 「誕生日おめでとう! オッパ本当に大好き!! 産まれてきてくれてありがとう! 距離は遠いけど...…

解決

たぶんドイツ語・・「Es tut mir leid !」の意味は?

…たぶんドイツ語だと思いますが、「Es tut mir leid !」の日本語の意味は何になるのでしょうか? 英訳すると、「I'm sorry!」となるようですが、sorry自体が日本語だと「ごめん」か「残念」どちら...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)