ポルトガル語圏
の検索結果 (10,000件 5701〜 5720 件を表示)
播但線と紀勢本線の通過人員を比較した場合。播但線姫路口と紀勢本線和歌山口では。なぜ、...
…播但線と紀勢本線の通過人員を比較した場合。播但線姫路口と紀勢本線和歌山口では。なぜ、播但の方が、特急もトータルの列車本数も沿線人口も少ないのに旅客需要があるのでしょうか? ...…
几人と几个人は同じ意味でしょうか?
…几人と几个人は同じ意味でしょうか?“几”と“人”の間に“个”がなくてもいいのでしょうか。例えば、你们一行几人来?ですが、你们一行几个人来?のように“个”を入れなくても良いの...…
「ダーリン」の反意語について
…日本では女性からみて最愛の男性に呼びかけるときなどに「ダーリン」と使うことが多いですが、では男性から最愛の女性へ呼びかけるときは何って呼べばいいの??詳しい方いましたら教...…
一時半 二時半 三時半、、、のアクセントについて
…無アクセント圏から、東京に引っ越してきました。 お客様宅に時間を伝えてお伺いするのですが、 私のアクセントが悪いのか、聞き返されたりします。 もしくは、関西のかたですか?と...…
スターバックスのカップサイズ「グランデ」はなぜ「グランド」じゃないのでしょう?
…スターバックスのカップサイズは英語なのでしょうか?ショートは「SHORT」、トールは「TALL」で納得いくのですが、なぜ、グランデはグランド「GRAND」でなく、グランデ...…
「フィジカルが強い」という日本語の表現
…本来は国語のカテゴリーで質問すべき内容かもしれませんが、よろしくお願いします。 よくサッカー解説者等が、「この選手はフィジカルが強いですね。」と言いますが、実に変に聞こえ...…
【韓国語解読案件】暖房をつけたいのですが 今韓国におりまして、暖房のつけ方が分からず、...
…【韓国語解読案件】暖房をつけたいのですが 今韓国におりまして、暖房のつけ方が分からず、このリモコン、どれにしても寒い風が来るのですが、どなたか韓国語のわかる方、どこをどう...…
和書での句読点とピリオド・コンマについて
…和書での句読点とピリオド・コンマについて 日本語では文の区切りに句点(。)、文の中の区切りに読点(、)を使うものだと思っていました。 しかしどうやら、和書であっても横書きの...…
イタリア語で「美しい月」は?
…はじめまして。大丸堂と申します。 今回お伺いしたいのは、表題にある「美しい月」をイタリア語へ訳したときの文言についてです。「美しい月」を直訳すると「Bello Luna」となりますが...…
現代語訳お願いします?
…昔、大安寺に栄好といふ僧ありけり。 身は貧しくて、老いたる母を待ちたりければ、寺の中に据え置きて、形のごとく命をつぐほどの事をなんしける。 七大寺のならひにて、居たる僧...…
It's up to you の up の意味
…あなた次第だということですが、ここで使われている up はどうして on とかではなく、up で、また、up を使ったらどうして、~次第だという意味になるのかが納得できません。なにかいい説...…
前置詞+関係代名詞?
…ある参考書に「関係代名詞は後ろに『不完全な英文』がきて、前置詞+関係代名詞や関係副詞などは後ろに『完全な英文』をとるのです」とかいてあったのですが意味がよく分かりません。...…
「ヨングミラー テチー ター」とはどういう意味ですか?
…平沢進というミュージシャンの「世界タービン」という歌の中で、 「ヨングミラー テチー ター!」という文があるのですが、どうも韓国語で「ドラの合図で太鼓打ちならせ」とかいう意味...…
サザエさんのうちからイクラちゃんのうちまでの所要時間は?
…11月18日放送のサザエさんで、タラちゃんがイクラちゃんのおうちにお泊りに行きますが、その前にタラちゃんはマスオさんの実家に泊まりに行きたいと言い、サザエさんに「歩いていける距...…
検索で見つからないときは質問してみよう!