上級者 英語 カタカナ
の検索結果 (468件 101〜 120 件を表示)
不燃物ゴミは英語で何といいますか?
…私のマンションは最近、外国人居住者が増えました。 ゴミの分別回収というルールが理解できないようなので、英文での掲示を考えていますが、「不燃物」をどう訳したらいいか悩んでい...…
英語の「長母音」「短母音」とはそもそも何でしょう?
…日本で英語の発音の話になると、「長母音」「短母音」という言葉が使われますが、 言うまでもなく、少なくとも米英語では、日本語と違って、母音の長短も区別がありません。(音韻上...…
日本語が嫌いです 日本人は損してると思います、自分がそう思っています。 日本語覚えるなら...
…日本語が嫌いです 日本人は損してると思います、自分がそう思っています。 日本語覚えるなら英語覚えたかったです、なぜなら日本語はダサいからです。 それに比べて英語はかっこいい、...…
新小学6年生 NHKラジオ基礎英語1の活用法
…小学5年生の母親です。 今年度(H25.4~)から、子どもの英語教育として、NHKラジオの基礎英語1を始めさせました。 テキストを購入(CD付でない)し、録音したラジオ講座を当日の...…
韓国人の英語のクセはどこから来てますか?
…韓国人の英語を聞いていると、とてもクセがあるように思えます。これは韓国語と英語の共通しない何かの部分が影響しているのでしょうか? 韓国人が日本語を話すのはあまり聞いたこと...…
電話で英語でメールアドレスを伝えるには?
…金属製品のメーカーで営業事務をしております。 片言の英語しか喋れないのですが 数か月に一度海外から製品の問い合わせなどの電話が入ります。 ひとりで電話番をしていることも多...…
「a.m.10:00」の表記は英語圏でも一般的なのでしょうか?
…最近TVの時刻表記などを見ると、本来「10:00 a.m.」が正しいはずが、日本の「午前10時」と同じ書き方で「a.m.10:00」と「a.m.」を時刻の前に表記していますが、これは本家の英語圏でも別...…
外国人として使って良い俗語・新語の英語informal/slang/col.の英英(英和)辞書/辞典
…先日、NHKでニューヨークの新規移民向け英語学校の授業を一瞬放送で流れたのですが、a cup of coffeeを否定して、最初っからa cup of joeで教えていました。なんか長年、勉強してきて、自分の英...…
Fnキーを押さなくてもファンクションキーが使いたい
…先日キーボードが故障しまして、新しいキーボードに買い替えました。 ずっと日本語配列のキーボードを使っていたのですが、デザインもかっこいいので試しに英語配列のキーボードを購入...…
英語でハンバーガーを注文するとき
…海外旅行用の英会話ハンドブックで事前に勉強して英語もロクにしゃべれないまま無謀にもアメリカに行ってきましたが、 バーガーキングで「ワッパー」というハンバーガーを注文すると...…
英語ペラペラの方は英検何級・TOEIC何点ですか?
…職業高校卒のオバサンです。 子供が受けるついでに英検の模試を受けてみたら3級でした。 正直最低レベルも引っかからないだろうと思っていたのでビックリしています。 (選択問題も...…
microの読み方について
…英語のmicroが頭につく単語について質問させてください。 microfilmはマイクロフィルム、microbusはマイクロバス、と読みますよね。 一方、micro economicsはミクロ経済学、Micronesiaはミクロネシア...…
何故 日本は わざと 話せない、聞き取れない英語教育を義務教育で何十年間も続けているとあ...
…何故 日本は わざと 話せない、聞き取れない英語教育を義務教育で何十年間も続けているとあなたは 思いますか? 日本の英語教育はおかしい、間違っていると 思った事は 一度もないです...…
帰国子女には勝てない?
…英語の習得についての質問です。 どんなに頑張っても帰国子女やインター組、語学の才能がある人には勝てませんか? 自分は英語を3年半勉強していますが全く上達が感じられません。特...…
ボサノヴァのポルトガル語
… 若い頃からセルジオ・メンデスが好きでずっと聞いています。女性歌手が2人で歌っているポルトガル語はなかなか魅力的で、ずっと意味を知りたいと思っていましたが、私は英語とロシ...…
英語のvやthの発音について
…英語ではvやfを下の唇をかんで発音します。thをベロを軽くかんで発音しますよね?ネイティブは日常会話でいちいちそんなことしませんよね?なぜそのように教えるのでしょうか?よろしく...…
なぜマフラーは「マフラー」と呼ばれるのか。
…英語でマフラーと言ったら車についている消音機のことをさすと言う話をきました。 それではなぜ日本人は首に捲くマフラーのことをマフラーというのでしょうか。 この「マフラー」は...…
西洋翻訳ものの違和感の理由
…昔からよく言われていて、また触れるたびに実感することですが、西洋の文章を翻訳したものに対する違和感というのは解消されないままきている気がします(超訳とかありますがあれは原...…
検索で見つからないときは質問してみよう!