A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
そうですね。
日本語は豊かといえば豊かです。
というのは、日本語には状態や位や関係を表す表現があるからです。
しかも、それはその知識や教養がなければ読み取れない・感じ取れない場合もあります。
たとえば、簡単なところで言うと、
英語で、あなたというとyouですよね。それが日本語だと目上や目下・、年上や年下、・・・・同僚・同期等に対して使い方や言葉が変わります。
相手が総理大臣や大統領でもyouはyouですが、日本語では、目上では先生、総理大臣など、目下では、お前、下僕などになります。
映画の字幕でyouの訳は、発言者の感情や状態などによって訳詞方が異なりますよね。面白いですね。
英語は論理的ですが、日本語は役職や立場や状態や感情が元になって言葉を構成しているので、
英語に比べて表現が豊かということになります。
逆に言うと、日本語は構成材料がないと話しにくい言葉なんですよね。
ですから、日本人は先に相手の場合はどんな人?、場所や状況についてはどうなっているのか?を知りたがります。
対応内容や言葉を選ばないといけないですから。
you=あなた としては便利な言葉ですが、あなたと言って失礼になって(失礼と感じる部分がアジア圏の特異かも)しまうかもしれませんから。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
右クリックしたときに出てくる...
-
「毎」の読み方
-
「行う」と「行なう」って送り...
-
「オールオッケー」という言葉...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
会計用語の「AP or/and AR」...
-
英語のビジネスメールで
-
「上から順に希望順です」とい...
-
「ピンポイント」という日本語...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
役職名の表記で「営業統括部」...
-
「全頁」何と読みますか(ふり...
-
「あと」と「後」の違い
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
参考文献の中に英語が!!
-
"noodle" も "noodles" も麺の...
-
「時雨」の読み方について
-
英語はどっちがいい?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「毎」の読み方
-
「ピンポイント」という日本語...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
「オールオッケー」という言葉...
-
英語のビジネスメールで
-
会計用語の「AP or/and AR」...
-
「上から順に希望順です」とい...
-
右クリックしたときに出てくる...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
ぱ(PA)行で始まる日本人の名字...
-
役職名の表記で「営業統括部」...
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
参考文献の中に英語が!!
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
「全頁」何と読みますか(ふり...
-
"もちろんです"の意味
-
What is this/that?の答え方
-
英語はどっちがいい?
おすすめ情報