不著覺了所以快住手...
の検索結果 (10,000件 1〜 20 件を表示)
中国語の虽然(けれども)の位置が分かりません。
…虽然は主語の前に来るのですか?それとも、主語の後に来るのですか? (1)今は忙しいけれど、しかしすぐに休みになります。 (主語が人物ではなく、今は、の場合) 虽然现在很忙、但是快...…
「別担心,大不了我替他做。」は日本語にどう訳したらいいでしょうか。
…「別担心,大不了我替他做。」は日本語にどう訳したらいいでしょうか。特に「大不了」はここでどう表現すればいいでしょうか。ありがとうございます。…
【ニュアンスの違い】買不了、買不到、買不上
…今日、仕事で中国人と話していて、どうも微妙なニュアンスの違いがあるような気がしたので質問します。 「買えない」と言う時のニュアンスの違いについて、教えてください。 ~不...…
中国語です。 会不会。会了。不会吧。会一点儿。 の意味がわかりません。 1、他是美国人?( ...
…中国語です。 会不会。会了。不会吧。会一点儿。 の意味がわかりません。 1、他是美国人?( )? 2、我只( )。 3、教了一遍他就( ) 4、明天( )下雨? がわかりません。 教えて下さ...…
文末の「了」について
…独学で中国語を勉強して2年になりますが、 未だによくわからない文法について質問があります。 たとえば 「拜托了。」 「当然了。」 「不要了。」 これら文末の「了」はどのよ...…
中国語の「了」を付ける位置は何で決まるのですか?
…テキストの過去形の文の「了」が、 最後に付いたり、途中の動詞の後に付いたりバラバラです。 (1)蚊は私を刺しました。 蚊子叮我了。が正解。 蚊子叮了我。は不正解。 (2)彼は私のケーキ...…
就~了、が分かりません
…了についてある程度学びましたが、どうしても「就~了」の使い方がその都度、分かりません。 ・要是下雨,我就不去了(雨が降ったら、行かない)・下雨就不去 この二つの文は、同じ意...…
何度もや何回もの言い方
…几次も优导も、日本語に訳すときは、「何度も、何回も」という風に訳せばよいのでしょうか? <几次の例文> 不能 再 相信 他 了,我们 已经 被 他 骗了 好 几次 了 もう彼のことは信用で...…
「是我錯了」と「我弄錯了」
…1.対不起、是我錯了。(すみません、私が間違っていました。) 2.我弄錯了、真抱[兼欠]。(間違えてしまって申し訳ありません。) 1の「錯」は形容詞だと思うんですが、2の「...…
快・不快と不快の対義語について
…「快・不快」という日本語は間違っていますか? というのも、私はこの快・不快という言葉を「快い・快くない」という意味でとらえていました(他にも意味はあると思いますが) ですが...…
了の使い方について。
…了の使い方について。 ~了の言葉を中国語で使いますが 動詞の後の了と文末の了の付ける場合の日本語の違いがイマイチ解らないです。 また、言葉の中には了を付けたり付け無かったり...…
「听懂了」と「听得懂」
…中国語の先生が、授業中に「听懂了吗?」とか「听得懂吗?」と言っていますが、 どちらも「わかりましたか?」という意味ですよね? 「听懂了」と「听得懂」、この2つの言い方にはニュ...…
「只不過~ba4」と「只不過~而己」
…1、「只不過~ba4」と「只不過~而己」の違いを教えていただけますか。 例:我只不過開個玩笑ba4了。 我只不過開個玩笑而己。 2、「只是~而己」と「只不過~而己」の違いも教...…
検索で見つからないときは質問してみよう!