中国 語 翻訳
の検索結果 (463件 341〜 360 件を表示)
日本語より細かく伝えられる言語ってありますか?
…こんにちは。 日本語には同じ意味を伝えようとしても、数々の言い方、言い回しがあ りますよね。その言い方で相手の受取りかたもずいぶん変わることもあ るかと思います。以前、...…
世界史の西洋史で研究しがいのあるテーマ教えて下さい
…私は世界史の中でも特に西洋史に興味があり、将来西洋史についていろんなことを学びたいと思っています。そこでみなさんに質問です。研究しがいのあるテーマやコレはおもしろいという...…
「病める」、「富める」、「これ」
… 日本語を勉強中の中国人です。下記の結婚式にまつわる言葉のなかで、よくわからないところがあるのですが、教えていただけないでしょうか。 「その健やかなるときも、病めるときも...…
英語と日本語、同じ速度で話した場合の情報量は?
…英語を日本語に訳す時、英語で書かれている内容を全て漏らさず日本語で表現しようとすると、非常に長ったらしくなってしまいます。 特に、所有格や主語をいちいち訳していると大変で...…
『UN(United Nations)』の本当の訳は?
…昔から気になっていたんですが、「United Nations」を授業や学校の教科書では国際連語と訳していますが本当にそう訳すんでしょうか?連合国ではなくて?それ程英語を勉強したり、得意では...…
東北の人との会話?
…兵庫県出身で東京在住のものです。 私は東北の人との会話がどうも苦手です。東北出身の人は標準語が完璧(私から見て)でしゃべり口調だけではどこの出身か分かりませんが、しゃべりにく...…
漫画、捨てられた皇妃について
…捨てられた皇妃をピッコマで読んで、続きが気になり色々調べたのですが原作は韓国なんですね。 絵柄が今時の漫画って感じだったので日本人の作品だと思っていました。 質問なのですが...…
【ネット通販】このサイトは詐欺サイトでしょうか?
…先日、以下のサイトでブランドバッグの注文をしました。 http://www.gucci***-salejp.***/ そして、注文確定メールが来た後、商品代金を指定された口座に振込みました。 しかし、その後店から...…
多文化社会(異文化コミュニケーション)における問題点
…多文化社会に(異文化コミュニケーション)における最重要だと思う3つの問題点とはなんだと思いますか? またその解決法はあるとおもいますか? 少しでもいいので意見きかせてくだい…
添削をお願いいたします 家入先生の薬物動態学および臨床薬学における業績は、私に大きな...
…添削をお願いいたします 家入先生の薬物動態学および臨床薬学における業績は、私に大きな影響を与えました。それは私の研究興味、特に臨床薬学の科学的な研究手法の開発に密接に合...…
マレーシアの男の子にアタックされて困っています・・・。
…マレーシアの男の子にアタックされて困っています・・・。 修学旅行の学校交流でマレーシアの学校に行って来てそのときのバディーとその友達にアタックされて困っています。 1時間く...…
どうしても上手に書けない文があります。(驚くと喜ぶ)
… 日本語を勉強中の中国人です。ある作家のある文(sentenceの意味)を読んで、「こんなすばらしい表現もあるんだ! 」と驚いた同時に、「こんなすばらしい表現に巡り会えてとても嬉しい...…
変なカタカナ英語について
…英語に由来すると思われる、へんなカタカナ外来語がたくさんあります。たとえば、スルーする、キープする(テニスでサーブ権のあるゲームをとること)、アワード(Academy Award等のAwardの...…
この名前の、国籍(人種)が分かる方、教えてください!
…この名前の、国籍(人種)が分かる方、教えてください! 移民が多い国にホームステイします。 ホストファミリーの名前なんですが 海外の名前検索機をかけても出てきませんので 凄く不...…
「蒼い」とは、文学的にはどういう意味合いに?
…40年くらい前に日本テレビで『蒼いけものたち』という題名のテレビドラマがありました。 「蒼いけものたち」というタイトルそのものの意味合い、 あるいはここでいう「蒼い」とはど...…
和漢混淆文体になった原因は?
…タイトルのように、日本の文体の歴史で、 最後に「和漢混淆文体」に変化しましたが、 なぜ和漢混淆文体に変化したのですか? その前までの漢文訓読体や和文体というのがあったのに...…
検索で見つからないときは質問してみよう!