主人公 英語
の検索結果 (341件 61〜 80 件を表示)
27という数字に何か意味がありますか
…映画「27 dresses」(邦題:幸せになるための27のドレス)というのを観たのですが、なぜ27着なのかわかりませんでした。 英語圏では、27に何か特別な意味がありますか?…
古い海外TVドラマのタイトル、教えてください!!
…45年くらい前だと思うのですが、海外TVドラマですごく印象に残っているものがあるんです。 オーストラリアの広大な湿原で、動物や環境を守る警備隊的な仕事をする主人公家族の物語です...…
ある愛の詩の名台詞を英語で言うと…。
… もうビデオはないし確認が出来ません。 ヒアリングにも自信はありません。 それでも気になってしまい質問させていただきます。 「愛とは決して後悔しないこと」は英語だと、...…
「バタフライ・エフェクト」に非常に似た映画を知りませんか?
…アシュトン・カッチャー主演の「バタフライ・エフェクト」が日本公開された当時、 あらすじを読んで 「あれ?こんな映画、つい最近WOWOWで放送されてたのに…」と 思ったことがあるの...…
標準的な発音の俳優/女優は?標準的な発音の英語が学べる映画は?
…正しい(標準的な)話し方を学ぶなら ニュースが良いと言われたことがあるのですが、 どうせなら楽しく学びたいので、 標準的な話し方が学べる 映画作品や俳優/女優さんを教えてく...…
英訳:「惚れ直した」、、、かな?(日本語でもどう表現してよいのか??)
…こんにちは、いつもお世話になります。 恋愛小説を、主人公に完全に感情移入しながら読み終わり、自分が今好きな人は誰だろうか??? ああ、やっぱり今の彼女だな、、と思い早速彼...…
人名が基になっている言葉
…silhouette, boycott, sandwich などは人名が基になって一般的な動詞や名詞の意味を持つ単語として使われていますが、ほかにも同じように人名が基になっていて、今ではその語源さえ意識せずに使...…
西部劇 シェーン(Shane)のラストシーン
…過日購入したDVD版のシェーンのラストシーンは主人公のシェーンは夜中の暗い草原を馬に乗って去っていきます。だいぶ昔、映画館で見たシーンは明るい昼間に立ち去っていたと記憶があり...…
How oftenの感嘆文
…今、英語の翻訳をしているのですが、「How often do we leave the vague notions untouched!」 という文章について、調べてみても疑問文と同じ形しか見つかりません。これを感嘆文にしたとしてもわけが...…
nothing you can't fix の意味
…映画3つ数えろにて最後のセリフで nothing you can't fix 「あなたって最高ね」(字幕にでてきた訳) と出てきました。 fixをしらべたところ、「固定する」、「修理する」などの意味のなかに...…
高校2年生です。勉強について聞きたいです。 そろそろちゃんと勉強をしないとテストの点数...
…高校2年生です。勉強について聞きたいです。 そろそろちゃんと勉強をしないとテストの点数や成績がやばいです。 進路は一応大学等に進学したいと考えているのもあって国語、数学、英...…
歌詞を教えて! 『--と--が木下でKISSキスをする~』という歌
…歌手の曲などではなく、昔から欧米で歌われている、仲良しな女の子と男の子にちょっかいをかける歌だとおもいます。 題名などがあるなら教えてください。 まず歌詞がわからないので、...…
接客 語尾にSirをつけるのは変ですか?
…先日、観光地のど真ん中のおみやげ物屋さんにアルバイトとして雇っていただき、働くことになりました。 内容は品だしやレジ打ちといったものですが、観光地ですので、外国の方も多く...…
海外の古い映画なのですがタイトルを教えてください
…30年以上前に学校の英語の授業で見たのですが、主人公が大金を受け取り、何日以内にそれを全部使い切ったらもっと莫大なお金がもらえるという話です。主人公がお金を使い切ろうとい...…
映画のタイトル。火山の映画と海の映画ですがタイトルを知りたいのです。
…確か、40~50年くらい前に見たかも。よく覚えてませんが 火山の映画は、洋画でところどころしか覚えてないです、島なのかな、ホテルかなにかから数名が島の反対側へ逃げます。他の人...…
第二外語の必修はなぜなくならない?
…大学って第二外語を必修においているところが多いと思います。 でも、なぜ必修なんでしょうか? 興味ある人以外にとってはかなり無駄だと思うのですが・・・ 第二外語の代わりに英...…
高校生に面白いと思ってもらえる洋画
…塔の上のラプンツェル ハリーポッター など高校生でも面白いと思える洋画をいくつか教えていただけないでしょうか。 性的なシーンがなく、汚い言葉遣いがないものでお願いします。 ...…
英語と日本語にまたがる質問なのですが・・・
…訳のサイトで、「救世主」を英訳すると「Savior」と出てきました。 「Savior」を和訳すると「救済者」と出てきました。 「メシア」を英訳すると「Messiah」と出てきて「Messiah」を和訳すると ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!