交換時期 英語
の検索結果 (2,518件 81〜 100 件を表示)
「大変だと思う」って英語でなんていうんですか? あとその他
…こんばんは。 今、スペイン人の女性と英語でメール交換をしているのですが、 彼女がどうやら少し障害があるようなので、 「大変だと思う」という同情を示す(といったら変ですが・...…
英語と比較しながらフランス語を勉強できる本
…ご覧頂いてありがとうございます。 独学でフランス語の勉強をしたいと思っています。 あくまで、語学勉強は私にとっては趣味の一環、という感じなのですが、 一番の動機としては、 【...…
「英語が話せる」日本人に対して話せない日本人はどう思うのか
…こんにちは。 こちらのカテで特に学習法などについて良く回答させていただいております。 興味心ですのでおひまでしたらお付き合いください^^ 「英語が話せる」日本人に対して話...…
公立中学校英語授業でフォニックスを教えないのはなぜ
…小学生の子どもがいる母親です。 ネイティブの子どもたちも学習するというフォニックスが、日本でも広まっているようですね(なのかな?)。 英語教室や学習塾などでも「フォニックス...…
専願、併願 を英語で言うと
…高校入試で、「専願」「併願」という言葉を使いますが、英語で簡単に言う方法はないでしょうか? たぶんアメリカではシステムが違うのでピッタリの英語はないように思うのですが、...…
NCC綜合英語学院 安心ですか? (転職の英語力)
…転職を考えていて、そのために英語力が必要です。最低でもTOEIC 800点位ないとダメです。 それに只の点数だけでなく、当然ながら入社後に英語が話せなければ意味ありませんし、また志望...…
社会人が英語教員になるための教職資格取得
…こんにちは。 私は、現在32歳男性です。 大卒後、PCインストラクターとして 10年勤務してきました。 この度、会社の方向転換により 通信制高校のサポート業務を行うことにな...…
日本の顔文字は英語圏にも通じる?
…日本在住のアメリカ人にメール(携帯)を送るのですが、アメリカ人にも日本の顔文字は通じるのでしょうか? 英語圏の顔文字で送ったほうがよろしいでしょうか? 教えてください…
cpu交換 ryzenからintel
…amdからamdに交換したことはあるのですが、intelに替えるのは今回が初です。 注意点を調べていると、OSは「再購入すべき」「何もしなかった」「クリーンインストールした方がいい」と人に...…
英語と韓国語、どちらを先に学ぶべきか悩んでいます。
…突然変な質問ですみません。 私は今、英語と韓国語の両方を習得したいと思っていますが、 どちらを先に勉強するか悩んでいます。 今年の4月から英語を独学で勉強しています。 (とい...…
英語で書いて世界に発信するブログはないですか?
…日本ではブログが手軽にはじめられますが、日本にいながら海外の運営しているブログサイトって ありませんか?この震災を体験した物ですが、少しでも多くの海外の人に、津波の対策や地...…
小学生の時に英語ができるって良いことですか?
…質問です。 小学生の時に英語ができるっていうのは良いことなのでしょうか? 私は現在、29歳一人暮らしで、都内で働く会社員ですが、英語を使った仕事をしておりません。 私が英...…
英語をマスターするために会社を辞める?
…新卒で営業事務につき、もうすぐ1年の22歳です。 通訳まで行かなくてもよいです。ただ英語が好きで映画を見たり苦労せず英語での会話が出来る所まで行きたい。(英語を話せること...…
高校交換留学について
…こんばんは。私はとある高専に通っている2年生です。 最近海外への高校留学をしたいと考えはじめたのですが、いざ留学団体に資料請求をしてみたら、あまりにも団体の数が多くて何が何...…
PowerBook G4の光学ドライブを自分で交換してみたい。
…こんにちは。 いつもお世話になっております。 光学ドライブの交換について質問させてください。 現在、Macintosh PowerBook Al 17inch/1.5Ghzを使用しています。 この光学ドライブをUJ-846又...…
小学校からの英語教育を、実効性のあるものにするには?
… 現在、小学校からの英語教育が、全国的な流れになりつつあります。 しかし、これには例えば、「小学校から英語嫌いの子を増やす」とか「日本語もままならぬうちから英語を教えても...…
いまで何日目?と聞く英語を教えてください
…旅行のときに よく聞きたくなるのに 言い方がわからないので 教えていただきたく 投稿しました (旅行者の外人のかたに) 何日間の旅行ですか? 今日は何日目なんですか? 明日はどち...…
in due course の日本語訳がどうして「しかるべき時期に」とかになるのでしょう?
…in due course の日本語訳がどうして「しかるべき時期に」「適当な頃に」「そのうち」とかになのか教えてください。英米人は実際にはどんな感じで使っているのでしょうか?…
塾で英語の教え方を教えてください
…こんにちは 今度塾で中学生を相手に英語を教えることになったんです。 私は英語が出来ますが、出来ることと教えることが違いますね。 今まで英語を教えた経験が無いので教え方に困っ...…
英語が得意な日本人の話し方がジョンカビラのようになる理由
…英語が流ちょうな日本人の全員がそうなるわけではありませんが、英語が得意な日本人の中には、日本語の話し方がジョン・カビラのように巻き舌っぽくなる人がいます。 彼らは日本人で...…
検索で見つからないときは質問してみよう!