原文 意味
の検索結果 (610件 81〜 100 件を表示)
「AはBと見つけたり」 という構文がありますが、これの意味は「AはBである」という認識で...
…「AはBと見つけたり」 という構文がありますが、これの意味は「AはBである」という認識で間違いはないでしょうか。どなたかご教授下さい〜。…
写真の文についてですが、わからないことが2つあります。 ①和訳よりasは「〜のように」とい...
…写真の文についてですが、わからないことが2つあります。 ①和訳よりasは「〜のように」という意味だと思いますが、asが「〜のように」と使われる時、as内は省略されていることが多いと...…
おのが負いめのまわりをめぐれ! とは?
…教えてください 下記は ゲーテの言葉の和訳だそうですが 最下段の「おのが負いめのまわりをめぐれ!」とは どのような意味(口語で)でしょうか? よろしくお願いいたします。 ・・・...…
過電流継電器(OCR)のタップの意味
…過電流継電器(OCR)のタップの意味として 「タップとは、CTからの電流値をどこまで使えるかというイメージを持てばわかりやすいと思います。400/5AのCTに接続されているOCRであれば、4...…
文頭にIn whatがくる英文の意味を教えてください。
…文頭にIn whatがくる英文の意味を教えてください。 In what now seems an almost magnetic attraction, these two seekers for survival found a relationship that even today can cut through the artificiality of technological stress. この英...…
直接的にじゃ無いけど気になる男性が この度のゴールデンウィークに どこそこ行ったとかの話...
…直接的にじゃ無いけど気になる男性が この度のゴールデンウィークに どこそこ行ったとかの話題とか一切話さなかったて 何か意味深な感じがしませんか⁇ 良く男女問わず気になる異性に気...…
「校勘」「校正」「校訂」「校定」の違いは?
…(カテゴリに悩みました。) 質問内容はタイトルの通りですが、 特に、ある文献に対して、それぞれ異なる各種の解釈を、 「見比べる」、またそれぞれ見比べ「自分なりに解釈する」...…
契約書の英訳、( ) [ ] 違いを教えて下さい
…分からないことが2つあって困っています。 1. *personal information の詳細を記載している部分を、( ) [ ] どちらでくくれば良いでしょうか? 2. カッコ内に入れるセンテンスが2つ以...…
英文の和訳
…今年受験生で、今 京都大学の過去問を解いていたのですが、英文の全訳が載っていないので、教えてください。 But this by no means implies that there has simply to be a conflict of prejudices and biases, as the ...…
小説の文体で七五調というのは……どういう意味でしょうか?
…谷崎潤一郎の文章読本を読んだのですがその中に、 読みやすい文体とsて七五調が挙げられていたのですが、 七文字と五文字で構成されている文体では決してないですよね? ……どう...…
英語は聞き取れるようになったけど、意味がわからない
…リスニングや単語の勉強をやっていて、 テレビ、ニュースで、知っている単語があれば、 英語が聞き取れるようになってきましたが、 意味まですぐに理解できないんです。 リスニング...…
中国語の「TA」は「彼女」ですか?
…中国語の「TA」は「彼女」ですか? 中文の中に羅馬字で「TA」があるんですが、意味は「彼女」ですか? けっこうこうの書き方は、簡単な書面の中で、よく使われるんですか?…
ドル記号のような記号
… ドル記号「$」の上にオーバーラインのような横線が付いている記号は、どういう意味なのでしょうか? 恐らくサイズとかナンバーだと思うのですが。 ちなみに原文は 「($もど...…
ちょっと教えてください。
…ちょっと教えてください。 与可画竹,起初自己并不看重。四方的人们,带着白绢来请他作画的,在他的门口脚与脚互相碰踩。与可讨厌他们,把白绢丢在地上骂道:“我将用这些白绢做袜子...…
「夢と現がごっちゃになっている」を英語で
…「夢と現がごっちゃになっている」を英語で 「また妙な夢を見た。夢と現がごっちゃになっている。」 という英文を作りたくて I had a strange dream again. Lines between dream and reality has blurred. と...…
お目にかけていただきたい
…「近日中にぜひお目にかけていただきたい」という文があります。 これは「書類などを見せてほしい」という意味であるとすれば、適切な表現なのでしょうか。 不適切とか誤用であるとす...…
検索で見つからないときは質問してみよう!