吹かれて 英語
の検索結果 (10,000件 9141〜 9160 件を表示)
役職名の表記で「営業統括部」を英語で表記したら
…名刺での表記を英文化する際にいつも悩むのが役職名です。「営業統括部」という部署を英文で、つまり名刺で表記する場合一般的にどんな風に表記したらよろしいでしょうか? business gener...…
公団て、英語でどう説明すればいい?
…住都公団ってご存知でしょうか? 公団住宅とか管理・運営してる。 (小泉改革を経て、現在の都市再生機構ですが・・・) アメリカで、「どこに勤めてるの?」 って聞かれたときに 「...…
「障碍者」に変わるカタカナ語を考えてみる
…最近「障がい者」という表記を見ますが、なんだか不自然な気もします。 他方、マイナスイメージを負った言葉って寿命が短くて、数十年かそこらで入れ替わっていきますよね。 「トイ...…
明らかな嘘を冗談で「本当だよ??」って英語で言うには、なんて表現すればいいでしょうか...
…明らかな嘘を冗談で「本当だよ??」って英語で言うには、なんて表現すればいいでしょうか? 「really??」は違いますよね。 例えば、「私は子供の頃、50m走を5秒で走ってたんだ。本当だ...…
会計用語 前受金の英訳
…英語で前受金は何というのでしょうか。辞書にはadvance receiptとかadvance receivedと載っていたのですが、実務では何というのでしょうか。 英文会計、用語集で検索して調べてみたのですが、 ...…
Fランの大学の事で先生に怒られました(/_;)
…朝礼の後に、担任に「どの学校に行くの?」と聞かれ、専門学校かFラン以外の大学が良いです」と答えると、「Fランって何?」と聞かれたので、「Fランは大学にはA~Fのランクがあって、F...…
AT車で空吹かす場合は、Pレンジで吹かすのがほとんどだと思うのですが、そこで疑問に思った...
…AT車で空吹かす場合は、Pレンジで吹かすのがほとんどだと思うのですが、そこで疑問に思ったのが、ブレーキを踏んだまま、アクセルを踏んでも、N、Pに入れて空吹かししてる時と同様に、...…
Excel VBAのオートシェイプの名前の取得(?)
…いつもお世話になっております。 ある図形[名前:グループ1](イメージとテキストをグループ化したもの)と ある図形[名前:グループ2](イメージとテキストをグループ化したもの)を コネク...…
英語に直してください! 日本ではゴミを分別した方がECOだという常識が一般的です。 アメリカ...
…英語に直してください! 日本ではゴミを分別した方がECOだという常識が一般的です。 アメリカでは細かく分別する事による経費の方が効率が悪いと考えられています。 ゴミを分ければ、収...…
英検準一級 高校生 合格率
…帰国生、留学経験者をのぞく、普通に日本で勉強した高校生の、準一級合格率をご存じの方がいらっしゃれば教えてください。 3歳から英会話教室に通っていて、英語はまあできるほう、と...…
手書きの活字体(ブロック体)の字体について
…今度久々に英語の筆記試験(工業英検)を受けるので、ちょっとばかり字体のおさらいをしています。今まで何となくで書いていましたので。 試験は筆記体もOKなのですが、より明解なの...…
It's up to you の up の意味
…あなた次第だということですが、ここで使われている up はどうして on とかではなく、up で、また、up を使ったらどうして、~次第だという意味になるのかが納得できません。なにかいい説...…
「平日の夜に」の英訳について教えてください
…英会話初級の和文英訳の宿題で 「私は平日の夜にノートと辞書で言葉(言語: languages)を勉強するんだ」 I study languages with notebooks and dictionaries at weekday night. と答えたら、アメリカ人の若...…
送った覚えのないメールが、友達宛に勝手に送られていました、、
…送った覚えのないメールが、友達宛に勝手に送られていました、、 hotmailを使っているのですが、私が送っていないメールが友達や身内に勝手に届いていました。全て英文でした。友達から...…
簿記三級の知識で、会社の決算書などは読めるようになりますか? 自分が雇われている会社の...
…簿記三級の知識で、会社の決算書などは読めるようになりますか? 自分が雇われている会社の業績がどうなのか?また、取引先の企業の業績を知るには簿記三級の知識で読み解く事は出来る...…
職場体験日に翻訳会社に訪問するつもりです。 という文を英語にすると、I'm going to vis
…職場体験日に翻訳会社に訪問するつもりです。 という文を英語にすると、I'm going to visit a translation company on Career Day.となりますが、なぜtranslation companyの前にtheではなくaがつくのですか?…
重いスーツケース持ちでパリ北駅の移動について
…60代の割と元気なオバサンです。 7月初めパリ、オペラ近くのホテル(シタディーン・オペラ・グランドブルバード)に宿泊します。4日(月曜日)にシャンティイ城を見学して現地に宿泊し...…
英語の長文を解いていると 問1 下線部(1)が表す内容を、日本語で説明しなさい。とありました...
…英語の長文を解いていると 問1 下線部(1)が表す内容を、日本語で説明しなさい。とありました。わからなかったので答えを見ると下線部1の和訳でした。 問3 には下線部(3)を和訳しなさい。...…
「映画をみる」を英語に訳すと。
…今まで「see a movie」と訳してきましたが、今日の参考書に「watch a movie」と書いてありました。 どちらが正しいんですか? また、両方正解なら、どういったニュアンスの違いがありますか...…
子ども向け洋書がある一番大きな書店はどこでしょうか
…子ども向け洋書がある一番大きな書店はどこでしょうか 東京で、子ども、特に乳幼児向けの洋書(英語の、絵本やかんたんな言葉辞典、図鑑など)が多く店頭に置いてある書店はどこでし...…
検索で見つからないときは質問してみよう!