大変な思い 言い換え
の検索結果 (1,350件 601〜 620 件を表示)
何もしてこなかった私
…こんにちわ、25歳の♀で現在就職活動をしています。 タイトルに書いたままで、私は今まで本当に何もしてこなかった人間です。 父は厳しく、母は優しいというどこにでもある家庭に生...…
議論などのときの「援護射撃」という言葉は死語ですか?
…とある掲示板で、援護射撃をどうもありがとうと書いたら、「私の子供には使わせたくないです。そう言う言葉が有ること自体知らなかったです。」とコメントをいただきました。 普通に...…
アメリカ人の教育水準
…以前、劇団ひとりが子供の頃アメリカに引っ越した時「日本で多少の算数教育を受けてアメリカへ行ったからアメリカでは超天才扱いだった。小4で掛け算できれば大喝采、調子に乗って天才...…
had not been ~ before
…700選の英文の一つ。 He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized. これの日本語訳を考えるとき、「語学力が認知されるより2年前は雇われていなかった」→「雇...…
よくコミュ力コミュ力言いますけど、コミュ力ってなんですか?コミュ力高い人に出会ったこ...
…よくコミュ力コミュ力言いますけど、コミュ力ってなんですか?コミュ力高い人に出会ったことありません。明るい人には出会いますが、コミュ力高いというかうるさいって感じます…
ユダヤ人(教徒)の宗教観
…質問です。 先日、ユダヤ人のことについて学ぶ機会がありまして。まだまだ学んでいる途中でございます。 それで、もうそれはそれは、とにかく神からの教えを厳格に守って生活をす...…
Had betterの疑問文の答え方を教えてください。
…①You had better get up earlier every morning. ②You had better not come to this class early. ③Had I better come to next class early? ③のような場合の答え方を教えてください。Yes, you had.?? No, you hadn't.??? ④I had better com...…
何か間違っている気がするのだけれども、何が間違っているかはよくわからず、そのまま10...
…何か間違っている気がするのだけれども、何が間違っているかはよくわからず、そのまま10年も20年も30年も40年も50年も60年も、生きてしまったけれども、未だに何か間違っ...…
カップルの惚気・いちゃつきに寛大になるには
…こんにちは。20歳の女子大生です。 カップルに対する考え方についてです。やや長くなります。 昔から、カップルの惚気・いちゃつき恐怖症で悩んでいます。 周りには爽やかだったり、ほ...…
親の携帯代ってどうするべき?【※長文です。】
…はじめまして。 jun_ezzと申します。 よろしくお願いいたします。 突然ですが、結婚している方にお伺いしたいことがございます。 親の携帯代ってどうしてますか? 先に私自身の情報...…
同志社大入試 英語 同義語
…高3です。 同志社入試の英語で、同義語を選ぶ問題があるのですが、そこで多く躓いてしまいます。 例えば、retrieve(回収する)の同義語を選べ、(1)・・・(2)・・・(3)・・・(4)・・・、 とあ...…
言葉を多く知っているとどんなメリットや違いがあるか
…最近知らない言葉をすぐにネットで調べるようにしているんですが少しずつ頭が良くなってきたような気がします。語彙を多く持つことでどんなメリットがあると思いますか? Youtubeで見た...…
名詞 in名詞of名詞or名詞 という英文の訳し方
…The most dramatic disturbances of perception are hallucinations,(以下質問文です) sensory experiences in the absence of relevant or adequate external stimulation. 構造的には、 sensory experiences 【in the absence of 〔relevant〕or〔ade...…
ただじゃ+「すまされない」と「すまない」の違い
…日本語を勉強している外国の学生です。 不自然、または失礼なところがあったら、遠慮なさずご訂正をどうぞよろしくお願いいたします。 タイトルどおり、 ただじゃすまない ただじゃす...…
日本語のより(比較を表す)
…日本語のより(比較を表す)の使い方について説明します。 例)A君は身長180cm、B君は身長170cmとする。 (1)A君はB君より背が高い。 →B君の身長(170cm)を基準としてA君の方が 1...…
「お身体おいとい下さい」という表現は正しいでしょうか?また漢字は「お厭い」でいいので...
…「お身体おいとい下さい」という表現があったと思うのですが、私の記憶は正しいでしょうか。 また「おいとい」を漢字で表記する場合は「お厭い」だと思っていたのですが、「厭う」は...…
英語でOn~ing は分詞構文ではないのですか?
…On ~ing 〜するとすぐにという表現がありますが、私はこれを分詞構文から生まれた慣用表現だと思っていました。 でも、調べてみたら動名詞の慣用表現というのは出てくるのですが、分詞構...…
検索で見つからないときは質問してみよう!