700選の英文の一つ。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
これの日本語訳を考えるとき、「語学力が認知されるより2年前は雇われていなかった」→「雇われていたとしたらそれは語学力が認知されるより2年前よりも未来」→「語学力が認知されるのは雇われてから2年後よりも過去」→「雇われてから語学力認知されるまで2年未満」という推論を経て「彼は会社につとめて2年もたたないうちに、語学の力を認められた。」にたどり着くのでしょうか?
Q1. こういう変形をしたという理解で合ってますか?
Q2. 各イベント時刻の前後関係を考えてそういう変形はできるのですが、瞬間的に最後に書いた訳にたどりつくにはどうしたらいいでしょう?
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
He had not been employed by the company two years
その会社に雇われて二年もたっていなかった
before his linguistic abilities were recognized.
語学力が認められるまでに。
「…するのに時間がかからなかった」が、この構文の伝えたい情報です。
それを「短期間で…した」と言い換えているのです。この言いかえが必要であるとは思えません。元の英文は、直訳の方が近いと思います。
文法書などにある和訳の方法は、最大公約数的なものであると考える方がいいと思います。分かりにくい時ほど、語順を換えずに、直訳する方が、たとえ訳文が未熟でも、書いた人の伝えたいことが伝わります。
「…するのに時間がかからなかった」が直訳なのですね。言われてみれば確かに。そうか、やっぱり途中で切らないで考えてしまったのが必要以上に難しくした原因なんですね。
ありがとうございます。
No.2
- 回答日時:
He had not been employed by the company two years /
before his linguistic abilities were recognized.
これはこのように切って考えるべきです。
two years before ~「~する2年前」というふうに、before にかかる用法もありますが、
これは前から読んでいって、for two years の for が省略された形で、前の過去完了部分にかかります。
had not 過去分詞 for A before ~で「~するまでに、A の間してこなかった」
ここで当てはめると、
彼の語学力が認識されるまでに
2年間会社に雇われなかった。
すなわち、2年間雇われないうちに認識された。
こういう過去完了の否定+期間+ before ~はこのように感じられます。
two years beforeではなくtwo yearsとbeforeの間で区切るのですね。なるほど。
後半部分の解説は自分の思考過程と一致してるように見えました。
ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
1。
こういう変形をしたという理解で合ってますか?人それぞれですが、終わりは合っています。
2. 各イベント時刻の前後関係を考えてそういう変形はできるのですが、瞬間的に最後に書いた訳にたどりつくにはどうしたらいいでしょう?
文の初めが終わらないうちに before に続くがちゃがちゃが起こった。と頭から読めば済みます。
この回答への補足
終わりの部分は自分で考えた和訳ではなくて本に載っていたものです。人それぞれということはこういう変換は普通しないってことですか?回答ではそういうのはっきり言ってくれたほうが嬉しいのですが。
補足日時:2014/09/16 19:32お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 私の車は、購入してから7年目になるが、これまでに車検を3回受けた。の英訳 11 2022/06/13 03:39
- 大学受験 中央大学の入試について相談があります。 2019年の法・政治の過去問を解いたのですが 英語50% 国 1 2022/11/19 19:26
- 留学・ワーキングホリデー リスニング力、はつきますか?6カ月語学学校行き数年間お金を稼いでまた、6カ月間語学留学に行くのは? 1 2023/02/11 15:49
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 高校英語教えてください When Nathaniel, a heartbroken man, wen 3 2023/02/04 01:23
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
- 英語 下記のの英文に関して質問します。 “We will remind you to renew your 3 2022/11/23 18:01
- 大学受験 早稲田政経志望 田舎(駅なし・進学校なし・予備校なし)在住の通信制高校2年生です。 高1では英語学習 4 2022/04/19 01:30
- 大学・短大 日本大学経済学部に編入しようと考えてるんですけど 前までは、 英語は英検2級などを持ってたら英語試験 2 2022/09/08 00:55
- その他(社会・学校・職場) 平均的日本人の頭は悪くはないはずですし、学校で習う内容が幼稚というわけでもないのに、世間には幼稚な大 7 2023/04/05 20:51
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英訳の質問です
-
ナスカンを英語で言うと
-
「開発部準備室」の適切な訳
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
every other dayでどうして「一...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
gee-whizってどういう意味?
-
It takes one to know one. の...
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
"the second star to the right...
-
久しぶりに・・
-
enough to 「~するのに十分な...
-
marked by ってどうゆう意味ですか
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
ザ・スパゲティ・インシデント?...
-
高校英語(2)年MAINSTREAM IIの...
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
make it matterの意味
-
サイレントマジョリティーの直...
-
一行だけ訳せません。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
every other dayでどうして「一...
-
英訳の質問です
-
ナスカンを英語で言うと
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
You are always gonna be my lo...
-
ensure の訳し方
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
日本語に訳すと??
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
英語でbirthとbornの違いを教え...
-
アニメの海外反応や動画タイト...
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
コミットの意味って…
-
1.5倍少ないということはつまり?
-
「開発部準備室」の適切な訳
-
"among the first"
-
一行だけ訳せません。
-
英訳のお願いです。
おすすめ情報