Osteogenesis in group B and C were significantly less efficient than that in group A in the first few weeks while not much difference was observed delete between these two groups.
B群およびC群の骨形成は、最初の数週間はA群より有意に効率が悪かったが、これら2群間で大きな差は認められなかった。
この英文の文法的解釈を教えてください。(日本語訳も微妙ならお願いします)
まず分解すると
Osteogenesis in group B and C were significantly less efficient than that in group A in the first few weeks
while
not much difference was observed delete between these two groups.
となりますかね。
whileは接続詞の
だが
ですよね。
そうなるとその後にnotがきてますが、このような文法があるのですか?
much difference was not observed
になるのではないのですか?
上記の英文解釈自体が間違っている場合も教えてください。
よろしくお願い致します。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
notはmuchを修飾し、多くはない、という意味です。
ふつうに読めますよ。much difference was not observedの表現のほうが不自然です。
No.1
- 回答日時:
お読みになっているPUBMED IDかDOIなど示していただけませんか?
delete between these two groups. のdeleteが変に感じますので。
not much difference was observedはありえる表現だと思います。
強いて文字通りの日本語訳を作るとしたなら「ほとんど差がないことが観察された」
https://ejje.weblio.jp/sentence/content/%22not+m …
>whileは接続詞の「だが」ですよね。
それはその通りです、「一方」と訳したほうがスッキリする場合もあると思いますが。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
- 英語 Statistically significant differences (p < 0.05), 5 2022/05/03 01:09
- 英語 However, in 57.1% of the cases there were apical s 2 2022/05/16 20:42
- 英語 As shown in Fig. 3 and Fig. 5, PRF group showed mo 5 2022/03/23 06:35
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 While in peri-implantitis tissue, the regulation o 4 2022/06/09 00:57
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
- 英語 Given that all patients had scores of zero on the 2 2022/05/16 17:44
- 英語 提示文の構造について 3 2022/03/23 00:18
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
獅子舞を英語で説明
-
この英文は分詞構文ですか?
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
英語のもんだい
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
誰々の何何というアルバムのホ...
-
下記の英文の日本語訳をお願い...
-
Secondary Exchangeの訳
-
英文構造を教えてください But ...
-
「雇用形態」「派遣元」
-
英語の仮定法について
-
1位を表す時、first prize か...
-
英文履歴書にどのように英語で...
-
英文にお願いします。 ↓ あなた...
-
『先日はすいませんでした』『...
-
英文にしてください。。m(-...
-
書類の提出時、どっちを消すの??
-
relevant price 意味を教えて...
-
この表現でいいですか?事情も...
-
Is it correct to assume that ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
教えてください A widespread b...
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
英文についてお願いします。 「...
-
英語の仮定法について
-
ビジネスレターです。教えてく...
-
1位を表す時、first prize か...
-
書類の提出時、どっちを消すの??
-
獅子舞を英語で説明
-
高校1年生 英語 部分否定 全否...
-
「俺だけを見ろ」を英文にした...
-
英文にしてくださーい!お願い...
-
数字の単位表記"mm"について
-
I doubt you'll need itの意味
-
至急<英語>短文ですが英訳お願...
-
「雇用形態」「派遣元」
-
英語に直すと・・・
-
誰々の何何というアルバムのホ...
-
FAX送ったメール(ビジネス英文...
おすすめ情報