プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

高校1年生 英語 部分否定 全否定

Not all the cookies were burned black.
None of the cookies were burned black.

上の部分否定の英文はNot all のあとofはありませんが、Not all of themとかだと付くのにそれとの違いは何ですか?
また、逆に下の全否定の英文はofがないとだめですか?

分かりにくい質問文ですみません。
わかるかた教えてください(>_<)

A 回答 (1件)

品詞のちがいです。



>Not all the cookies
ここで使われている all は形容詞だからです。

>[形]〔限定〕
>1〔しばしばthe,one's,thisなどの前で〕
>全部の,全体の,すべての,どの…もみな,あらゆる
>All the girls received a magnificent prize.
>少女たちはみんなで1つのすばらしい賞を受けた
>(◆「めいめいが1つずつ」の意にもなる)
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/all/#ej-2076

>Not all of them
ここで使われている all は代名詞だからです。

>━━[代]
>1〔単複両扱い〕全部,全体,すべて,
>万事,いっさい,あらゆる人[もの]
>eat all of the bread [the apples]
>パン[リンゴ]を全部食べる

>None of the cookies
この none も代名詞だからです。

>[代]
>1〔none of A;通例複数扱い〕
>Aのうちだれも[一人も]…ない(no one);
>何も[一つも]…ない(not one)
>(◆Aは複数名詞・代名詞など;
>改まった書き言葉では単数扱い)
>None of us are infallible.
>あやまちを犯さないですむ者はいない
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/none/#ej-57 …
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A