The crestal approach works well in single or two adjacent sites, but may not be suitable when more than two adjacent implants are planned
that require a height increase in bone at each site.
この英文の文法的解釈を教えてください。(日本語訳も微妙ならお願いします)
まず分解すると
The crestal approach works well in single or two adjacent sites,
but may not be suitable
when more than two adjacent implants are planned
that require a height increase in bone at each site.
ここで
that require a height increase in bone at each site.
は
more than two adjacent implants
に関係代名詞thatでかかっていると思います
遠くからかかっているのは、頭でっかちな文にならないためだと思います。
いかがでしょうか?
上記の英文解釈自体が間違っている場合も教えてください。
よろしくお願い致します。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ご質問者の解釈で合っていると思います。
あと、これは蛇足かもしれませんが、「crestal approach は1〜2ヶ所なら良いが、3ヶ所以上のインプラントには向かない」という趣旨であれば、私の感覚だと、制限用法の that require a height increase in bone at each site より、非制限用法の , which require … で書いてくれた方が分かりやすいのに…と思います。(more than two adjacent implants で a height increase in bone at each site が不要な場合もあるという含みなんでしょうか?)
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 Length stoppers are provided in the kit and their 4 2022/04/22 00:51
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
- 英語 In adults, the ratio is about two to three times a 1 2023/01/17 17:39
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
和訳を教えて頂きたいです。 Du...
-
カッコに入る英語と訳を教えて...
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
「見た目以上の中身でなければ...
-
負担にならないとよいのですが...
-
副詞 just の位置
-
"relationship between"
-
not only but also について
-
moreとveryの違い
-
英作文の添削お願いします。
-
all of the と all the の違いは?
-
ワードに貼付けた化学構造式を...
-
英作文the person~の受ける代名詞
-
英語ができる方、至急長文の和...
-
英訳お願いします
-
any other とthe otherの区別
-
冬が来た
-
会社の英語表記について案内す...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
"relationship between"
-
all of the と all the の違いは?
-
not only but also について
-
英文和訳について。(2)
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
副詞 just の位置
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
負担にならないとよいのですが...
-
これらの文章を訳して欲しいです。
-
英文を日本語訳して下さい。
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
英語の質問です。
-
「ますます人気になってきている」
-
any other とthe otherの区別
-
living people と people liv...
おすすめ情報