
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
blues では,
"honey dripper" や "coffee grinder" で,
a lover の意味になるようです。
http://www.thedevilsmusic.net/school/blues_terms …
この回答へのお礼
お礼日時:2005/05/19 12:06
リンクありがとうございます。そうそう、こんな感じのニュアンスですよね。当方が「スケベ」なので「考え過ぎ」ていたみたいです。納得の御回答を頂きました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 意味とは何か? どこにあるのか?(Ⅱ) 4 2022/04/21 13:35
- 英語 自動詞のhopeについて 5 2023/03/12 02:34
- 英語 英語の歌のタイトル"You can start me up!"って、どういう意味? 4 2023/03/31 18:22
- 英語 この to 前置詞は何の用法ですか? 6 2022/06/02 16:09
- 日本語 「サ変動詞」(熟語動詞)(仮称)に関する疑問 8 2023/08/03 18:29
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/09/19 19:14
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 「~の匂いがする」と「~の匂いを嗅ぐ」の表現方法について 1 2023/04/27 10:36
- 日本語 《話し掛けて来る》の意味合いについて質問です。 だったら話し掛けなければ良いと言われました。 なんか 2 2023/07/01 15:45
- 日本語 <準体助詞>「の」という誤り 25 2022/05/02 13:04
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
Hey there, という書き出しはど...
-
every other dayでどうして「一...
-
英訳の質問です
-
「開発部準備室」の適切な訳
-
ナスカンを英語で言うと
-
生産課
-
before you know it...について。
-
「黒塗りされた」の英語を教え...
-
日本語に訳すと??
-
come in many colorsを訳したら...
-
I'll get you とは
-
会社内の相談窓口って略語で何...
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
何でこういう意味になるんですか?
-
水滸伝の英訳、 Water Margin ...
-
seize the day
-
[だれにも君を渡さない]って英...
-
何て訳せばいいの?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ナスカンを英語で言うと
-
every other dayでどうして「一...
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
日本語に訳すと??
-
英訳の質問です
-
I need you backの意味教えてく...
-
one for sorrow, two for
-
You are always gonna be my lo...
-
英訳のお願いです。
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
「開発部準備室」の適切な訳
-
Are You Gonna Go My Way って...
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
marked by ってどうゆう意味ですか
-
直訳は英語で direct translati...
-
you are precious to meとは?
-
1.5倍少ないということはつまり?
おすすめ情報