dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

って言われたら、なめなきゃいけないんでしょうか?
こんなこと言う人は、なんでこんなこと言うんでしょうか?
何か別の意味が、あるんですかね?
どう思いますか?
バカモン!俺のケツをなめろ!

「俺のケツをなめろ!」の質問画像

A 回答 (3件)

英語だとKiss my assなんだけど、確かに直訳すると俺のケツにキスをしろになるが、これはスラングで意味は「クソくらえ」とか「クタバレ」とかちょっと下品な言葉です。


アメリカ映画観てると結構出てくる表現です。
    • good
    • 1

それは、・・あなたの周りで、「ぶっ飛ばしてやる。

」「ぶっ殺してやる。」と言った人が、言っただけで、本気ではそう思っていないのと、同じです。
爪の垢を煎じて・・・をさらに誇張した、比喩でしょうね!
これも、本気で、やった人は、おそらくいません。
    • good
    • 0

カードとか知りませんが比喩ですからね。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!