
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに36年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。これには大きく分けて二つの種類があります。
1)ゴミ箱と一緒になっていてその上にトレイを戻すものと、2)キチンに向けて壁が開いていてその前にコンベヤーや台になっているものですね。
1)も2)もtray returnと言いますが、2)だけの場合はreturn counterかtray return area, tray return windowと言う表現を使っています。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
連絡遅くなり申し訳ありません。
とても分かりやすくて参考になりました。
生きた英語というか・・すごく回答頂けて嬉しいです。
ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
#1です。
toko0503さんのおっしゃると通りDropよりreturns counterの方がふさわしいと思います。
誤った回答を失礼いたしました。
No.1
- 回答日時:
Return mouthはなんとなく翻訳サイトの直訳すぎる気がします。
返却口Drop(米)はいかがでしょうか?結構専門的なことも載っているサイトご存知かもしれませんが紹介します。
参考URL:http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%95% …
早速ご返答いただきありがとうございます。
あまりにも直訳だったのですが、辞書でも良いのが見つからなくて、それだったらココにと思って聞きました。
訳して下さいという質問はあつかましくて恐縮なんですが・・・
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- その他(動画サービス) ゲーム配信者です。 私が話した言葉を英語で翻訳文を載せたく、 「音声認識字幕ちゃん」をみつけ、 格闘 1 2022/12/08 09:48
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 英語 中学生レベルの英語力から英語習得 3 2022/11/26 09:27
- 英語 英語では「ホテル館内紹介」をどう表現しますか? 3 2022/12/13 16:01
- 英語 英語圏での表現をご教示ください! 1 2023/04/16 15:26
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- 英語 He will be a doctor. は日本語でどういう意味? 昔、英語の問題で「彼は医者になる 7 2022/07/16 01:27
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
every other dayでどうして「一...
-
「開発部準備室」の適切な訳
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
ナスカンを英語で言うと
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
Capabilityの訳し方
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
この英訳であっていますか?
-
NHKラジオ講座レッツスピークの...
-
"among the first"
-
잘살아 この意味を教えてくださ...
-
上手く翻訳できません、どう言...
-
ネイティヴの感覚での意味
-
英訳の質問です
-
You are always gonna be my lo...
-
I need you backの意味教えてく...
-
生産課
-
何て訳せばいいの?
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
英語に強い方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ナスカンを英語で言うと
-
every other dayでどうして「一...
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
日本語に訳すと??
-
英訳の質問です
-
I need you backの意味教えてく...
-
one for sorrow, two for
-
You are always gonna be my lo...
-
英訳のお願いです。
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
「開発部準備室」の適切な訳
-
Are You Gonna Go My Way って...
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
marked by ってどうゆう意味ですか
-
直訳は英語で direct translati...
-
you are precious to meとは?
-
1.5倍少ないということはつまり?
おすすめ情報