実習生 英語 読み方
の検索結果 (72件 1〜 20 件を表示)
中国語でのアルファベットの読み方
…中国語でもアルファベットって出てきますよね。 例えば、A席とか、A氏とか、CDとか、あるいは数式の中に出てくる文字とか。 そういうとき、英語のアルファベットの発音(エイ、ビ...…
読み方が一つしかない漢字
…そのままずばり、読み方が一つしかない漢字の名前はなんというのでしょうか。 最近新聞か何かで読んだように思うのですが、失念し、どう探しても判りませんでした。 確か、そのまま読...…
帰国子女の方は英語と日本語で声が変わる?
…母語と同じような感覚で英語を話す帰国子女の方(または幼少からのバイリンガルの方)は、英語と日本語で発声の仕方が違いますか? 中学生くらいで海外に出向いた人は、すでに身につ...…
英文の内容を英語のまま理解する(大学受験)
…自分は受験生なのですが、英文を読んでて、ふと思う事がありました。 英文はいちいち日本語に訳しながら理解して読むべきなのか?それとも、英語のまま理解していく方がいいのか?自...…
浪人生で今年のセンターで200点満点中62点しか取れません。
…浪人生で今年のセンターで200点満点中62点しか取れません。 もともと英語は、苦手だったのですが、自分なりにこの一年必死にやってきたつもりです。 なのにこんな点数を取ってしまって...…
早稲田国教志望浪人生です。 現状、かなり遅れていますので助言が欲しいです。(出来れば国...
…早稲田国教志望浪人生です。 現状、かなり遅れていますので助言が欲しいです。(出来れば国教の入試制度をご存知の方に答えて頂きたい) 第一志望は国教ですが他学部とは入試制度が少...…
日本の漫画の外国語版,そして外国の漫画を手に入れたい!
…お世話になります。 中学生くらいの子に日本と外国の漫画の違い,日本の漫画を外国語にするとどうなるのか,それら2つを教えるために,外国の漫画と日本の漫画の外国語版の両方を手...…
小学校低学年への英語の読み書きの教え方
…知人に、「娘(小1)に英語を教えてくれないか」と頼まれました。 5年生になると始まるので、そのとき困らないように、教えてあげてほしいと言われました。 娘さんの英語力は、今現...…
洋書(英語)でロシア語学習
…日本人向けの本だとなかなか良いものが書店や図書館で見つからなかったのと、思いつきでamazonの洋書コーナーを探したところ安かったのでこちらの検討をはじめました。 それほど似てい...…
どうして日本人は何年も学校で英語を勉強しているのに英語を話せない人が多いのでしょうか...
…どうして日本人は何年も学校で英語を勉強しているのに英語を話せない人が多いのでしょうか? 学校で英語を勉強してもしゃべれないのはもう分かっているのに、なんのために勉強するん...…
英語発音のカタカナ表記法(小学生向け)で、現在主流のもの
…英語発音のカタカナ表記法(小学生向け)で、現在主流のもの 突然、小学生(主に3・4年生)向けの英語の本作りに関わることになりました(普段は、英語・学校教育とも無関係です)。 ...…
誕生日おめでとうって何ヶ国語ぐらい言えますか?
…英語ならHappy birthdayのように決まり文句として何ヶ国語くらいあるんでしょうか。たとえばフランス語・スペイン語・ドイツ語・中国語・韓国語など。 ご存知の方、教えてください。…
英語の発音問題を解く時のコツ(中3です
…現在中三の女子です。いつもテストの発音問題のとこで間違えてしまいます;発音記号なんて覚えれません;;;(ややこしすぎて 特に苦手なのは、“Aの下線部と同じ発音をするものを...…
アメリカに住んでいる小学生の英語の勉強の仕方について
…小学校高学年の子どもの母です。 アメリカの現地校に通い始めて、約2年半なのですが 思っていたよりも英語力がついていないのでは?と心配になったため どういった勉強を家庭でさせ...…
変にしてはおかしな実用英語指導サイト
…[引用開始]-------------------------------------------- タイトル: CA就活生・現役CA必見!「機内アナウンス英語」元NHK講師 東後勝明先生が語る。 [中略] Good morning, ladies and gentleman. Welcome aboard Japan Airl...…
南山大学を目指している高校3年生です。勉強のやり方を間違っているのか、勉強時間が足りて...
…南山大学を目指している高校3年生です。勉強のやり方を間違っているのか、勉強時間が足りていないのかわかりませんが、模試の判定は1年生のときからずっと変わらずE判定のままです。 ...…
フランス語に詳しい方、教えて下さい!
…「フルーツケーキ(バターケーキ)」は「Cake aux fruits」ですが、 「梅酒のケーキ」はフランス語でどうなるのでしょうか? 翻訳サイトでは「Le gâteau de la liqueur de la prune」となりましたが...…
より難しいのは?日本語?中国語?
…「日本語と中国語、どっちが難しい?」 と聞かれることがあるのですが、いつもはっきり答えられません。 学生時代に古文と漢文をやった限りでは、古文のほうが私には難しかったです...…
検索で見つからないときは質問してみよう!