心待ちにしている様子 慣用句
の検索結果 (3,649件 2681〜 2700 件を表示)
朝鮮から神道が、中国から仏教が伝搬してから、アニミズムを持ったと考えられませんか?
…日本の特性として、アニミズムを信じているといわれています。 このアニミズムは、古い日本にあったのでしょうか 朝鮮から神道が、中国から仏教が伝搬してから、アニミズムを持った...…
must notを過去や未来で
…mustはheve toとほぼ同義で、mustでは過去や未来は表せないので have toで代用しますよね。 しかし、must notはdon't have toに置き換えられませんが、過去や未来はどうやって表すのでしょうか? 例...…
「するとしよう」や「しよう」についての質問です
…「するとしよう」と「するにしよう」と「しよう」と「しようとする」と「~するとする」と「~するとするか」 の違いは何でしょうか? ご指導の程お願いいたします…
なぜそういう訳になるのか?
…Liking children the way she does, Mika should become a teacher. という文がありました。 訳は「あんなに子供が好きなんだから、みかは先生になるべきだ」とありました。 Likingの部分は分詞構文なので...…
Would you mind my doing~の直訳
…Would you mind my opening the window?・・・(1) の意訳は「窓をあけてもよろしいですか」くらいだと思います。それに対する答えは、 了承しないのは「Yes,I mind」で、了承は「No,I don’t mind」でい...…
just like a boy justがつくのと、つかないので意味が違ってくるのですか?
…私は英語がとても苦手です。 簡単な単語が分かるくらいです。 いつも分からない英語が出てくると、辞書や翻訳サイトで調べています。 そこで、 just like a boy(少年のように) like a boy...…
よく耳にする『ヵ年』について
…ヵ年の意味はなんですか? 一年は365日ですが、一ヵ年もある時よりの一年間を一ヵ年と言えるのでしょうか? たとえば本日2月28日より来年の2月27日までが一ヵ年なのでしょうか? わ...…
so~thatの構文だと思うのですが・・・
…新聞で見かけた英文です。 後半部分ですが、so~thatの構文で、thatの省略された文で、しかも、<so parsimonious it goes undermarked>は<an aid package>を後置修飾していると思うのですが、正しいで...…
妻の日記を見てしまいました。
…携帯や日記、手紙など個人のプライベートのものを見ることがよくないことはわかっています。 ですのでそれに対する非難は一旦抜かしてアドバイスをいただけませんでしょうか。 タイト...…
テレビ出演者の発言が、いちいち字幕に出るのはなぜですか
…最近のテレビを見ると、出演者の発言が、同時にいちいち画面の下に字幕で出ることが多いのですが、あれはなぜでしょうか? 年配の人たちに聞いたら、むかしは、あんな字幕はいちいち...…
easilyとeasyの違いについて
…辞書でeasyは「形容詞:楽な;やさしい;たやすい、副詞:楽に,容易に,たやすく」 easilyは「副詞:容易に,楽に,やすやすと」とありました。 どちらも副詞と考えると下記の2つは同じ意味に...…
ビリー・シーン?ビリー・シーハン?
…これといって熱狂的ファンではないので、どうでもいいことのように思いますが、ちょっと豆知識として知っておきたいのですが・・・、 言わずと知れたタラス、MR・BIG等で有名なベーシ...…
at nightのnightに冠詞がつかない理由
… in the morning in the afternoon in the evening それぞれの表現に、theがつきますが、 at nightに、theがつかないのは何か理由があるのでしょうか。 どの表現も一日の時間帯を表すもの...…
【男性に質問です】正体なくすほど酔っ払う女性は恋愛対象外?
…【男性に質問です】正体なくすほど酔っ払う女性は恋愛対象外? 20代女性です。 先日会社の飲み会で慣れないお酒を飲み、途中から記憶をなくしてしまいました。 隣に気になる男性がいま...…
音声と字幕が共に英語のDVDってありますか?(字幕は英語と日本語から選択できるもの)
…音声と字幕が共に英語のDVDってありますか?(字幕は英語と日本語から選択できるもの) 字幕が日本語より英語の方がヒアリング力が向上するかな…と思いまして。 ジャンル的には映画や...…
ドイツ語の"noch"にはほとほと手を焼いています
…nochには「まだ」「もう」などの意味があるのはわかるのですが、どちらにも当たらない用例に遭いました。 Hast du Lust nach Dresden zu kommen? Mit dem Auto dauert es nur noch eine Stunde. nur が only の...…
検索で見つからないときは質問してみよう!