情報交換会 英語
の検索結果 (5,511件 1〜 20 件を表示)
「研究会」は英語で。。。
…「○○研究会」を英語書くとどうなるのでしょうか? ぴたっとくる単語(言い回し)が思い浮かびません。 どなたか、教えてください。 よろしくお願いします。 なお、情報不足ならば...…
英語で「情報屋」を表す言葉はありますか?
…中学生の娘が突然、 「英語で”情報屋”のことを何というの?」 と聞いてきました。 娘いわく、情報屋とは、 「いろんな情報を売る人」 のことだそうです。 そもそもそんな職業...…
英語で「一期一会」はどういいますか
…タイトル通りですが、英語で「一期一会」を 表すのにぴったりくるよう言い方にはどのようなものがありますか? 広告キャッチコピーなどで使いたいのです。 辞書で調べた内容や、翻...…
「持ち株会」を英語で言うと?
…米国の弁護士に株主のリストを出すように指示を受けたのですが、 「従業員持ち株会」は英語では何と言えばよいでしょうか? 「従業員持ち株」の部分は"Employee('s) Ownership"で良いと思うの...…
内見会のタイトルを英語で言うと?
…アパレルメーカーに勤める者です。 春物新作の発表会を店頭で実施しますが、お客様へ送る案内状のタイトルについて悩んでいます。英語では何と言うのでしょうか?内見会なので、その...…
展示会などで話しかける英語
…会社の製品を紹介する展示会に、最近外国のお客様が見えるようになりました。英語で製品の説明はできるのですが、説明をさせてもらうために、興味を持ってもらうために、会社のブース...…
英語と日本語、同じ速度で話した場合の情報量は?
…英語を日本語に訳す時、英語で書かれている内容を全て漏らさず日本語で表現しようとすると、非常に長ったらしくなってしまいます。 特に、所有格や主語をいちいち訳していると大変で...…
一期一会を英語で言うと
…私は「一期一会」という四文字熟語がすきなのですが、これを英語のことわざに置き換えるとどのようになるのか知りたいのです。 辞書などで直訳のようなものは見つけたのですが、あま...…
「撮影会」を英語で言うと?
…写真が好きで、モデル撮影会に時々参加しています。 ふと「撮影会」を英語でどう表現するかが気になり、辞書で調べましたが掲載されていませんでした。 「撮影会」=モデルを複数のカ...…
「育成会」を英語表記に・・・
…「○○育成会」と例えます。 わかりやすく「東京育成会」でも良いです。 翻訳機で「育成会」を調べと「Training meetings」となります。 そうすると、 「Tokyo Training meetings」 「Tokyo Trainin...…
英語版キーボードのDELL製ノートPCを日本語106キーボードに交換し
…英語版キーボードのDELL製ノートPCを日本語106キーボードに交換したら「変換キー」、「無変換キー」が使えないので、ショップで診断してもらったら、キーボードコントローラチップが日本...…
NCC綜合英語学院生徒の皆さん、どのように勉強していますか?
…NCCに通って3年ですが、今だに教室の人と会話を交わしたことがありません。そのくらい皆真剣な雰囲気なのですが。無駄な会話は決して必要だと思いませんが、皆さんが暗記暗唱やイ...…
英語サイトの注文情報の表記の略語
…英語サイトの注文情報の表記の略語 「content」は容量、「Pieces per box」は入り数/箱、「Shipping unit」は出荷単位ですよね? 分からないのが「UoM: 1 FBX」。どっちとも略語だから、予想も付...…
情報システム部 を英語で言うと?
…英文の名刺に記載する部署名として 情報システム部 (企業の管理部門で社内のコンピューターシステム を担当している部署です) は、英語で何と表記するとよいでしょう。 お勧め...…
職場の飲み会のことを英語で
…いつも大変お世話になっております。 日本独特の慣習かもしれませんが、仕事のあとに(仕事が円滑に進むように)行う飲み会は英語では何と表現したらいいのでしょう? 検索すると「飲...…
日本語、英語どちらでもOK!と言いたい
…いつもお世話になっております! 日本人のメル友に、タイトル通りですが 「日本語でも英語でもどちらでも良いのでお返事下さいね」 と言いたい場合何と書いたら良いのでしょうか? ...…
「英語」が「日本語」よりも優れている点は?
…「英語」が「日本語」よりも優れている点をご存じの方、教えてください。 こんにちは。 日本人は、「英語」を話せるようになりたいと考える人が多いです。 私もその一人です。私は中学...…
英語の質問です。 英語朗読会のプログラムに載せるのに、ネットで「第一場面」を英語でどう...
…英語の質問です。 英語朗読会のプログラムに載せるのに、ネットで「第一場面」を英語でどう表すのか調べたっころ、「first scene」と出てきましたが、first の前にthe は不要でしょうか? 「...…
学習発表会の英訳は?
…タイトルの通りなのですが、「学習発表会」を英訳してください。 辞書などで調べると、「学芸会」のニュアンスであらわされているものがほとんどでした。 学校などの文化祭的なイベン...…
検索で見つからないときは質問してみよう!