
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
以前はIS (Information Systems) Departmentだったのですが、最近は殆どIT (Information Technology) Departmentにかわってしまいましたね。
No.5
- 回答日時:
再びこんにちは。
情報システム部が近くの部署にある為、確認しました。
名刺に載せるのは「Computer System Dept」だそうです。
(会社とかによって違うのかもしれませんが…)
部署全体の事は、「Information」になるそうですが、
個人の事を言うのは「Computer」になるそうです。
参考になれば幸いです。
No.4
- 回答日時:
アメリカのIT企業で働いていますが、よく見かけるのは、
Internal Computing
Internal Information System
Internal IT System
その後にDepartmentや、SectionとかGroup、Teamなど、グループの大きさによって名前がついてます。
参考になるといいですが。
No.3
- 回答日時:
moto039さん、こんにちは。
参照URLで検索した所、『情報システム部』⇒『Information system part』で出て来ました。
これがあっているのか分かりませんが…。
参考URL:http://honyakuinfoseek.infoseek.co.jp/amitext/in …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
「システム担当」の英語表記は???
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
メールアドレスの@の前後の呼び方を教えていただけませんか。
Outlook(アウトルック)
-
Excelのオートシェイプで2箇所折れ曲がった矢印
Excel(エクセル)
-
-
4
Excelで数値→文字列変換で指数表示になったものをいっぺんに直したい
Excel(エクセル)
-
5
「開発部」は英語で…?
英語
-
6
IPアドレス「0/16」とか「0/24」って何?
ネットワーク
-
7
メールの本文に添付されてしまう時があります。
Outlook(アウトルック)
-
8
自分の部署・担当を言うとき、どういう言い方が正しいでしょうか?? 会社のときは、弊社といいますが、部
その他(ビジネス・キャリア)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
情報システム部 を英語で言うと?
-
隙間が広いとは何と言えばよい...
-
冬のソナタを英語ではなんと言う?
-
ある社内文書のフォーマットを...
-
「市会議員」の英訳
-
二十四節季を英語では
-
陰陽道と陰陽思想の英訳
-
The Japan timesの日本語訳が載...
-
科目名を英語で。。。
-
避難訓練の英語アナウンス
-
大学院のことを英語では…??
-
The amount of rice is a lot.
-
白雪姫の「毒りんご」って...
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
マンションなどの「戸」を英訳...
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
情報システム部 を英語で言うと?
-
科目名を英語で。。。
-
隙間が広いとは何と言えばよい...
-
ある社内文書のフォーマットを...
-
○英語で欠席の連絡 大学の英語...
-
「仁義礼智忠信孝悌」英訳を教...
-
映画のタイトルを英語に訳すと...
-
図につけるタイトル『〇〇が出...
-
名刺の部署名の英語表記教えて...
-
「小悪魔」を英語で教えてください
-
英語 英訳してください 新しい...
-
600-800語程度の簡単な英文を探...
-
welcome welcomed 中学生の英語...
-
大学院のことを英語では…??
-
“私の嫌いなもの”の英訳
-
「伝わりやすさ」を英語で言う...
-
英語でのリクエスト理由の書き...
-
「誰々」こと「誰々」
-
吉備団子
-
英語で"だらだら"はなんと表現...
おすすめ情報