日系中国人
の検索結果 (4,450件 1101〜 1120 件を表示)
誰かの身代わり、お金を隠すためとか、余罪など意味深な理由でわざと捕まって、刑務所に行...
…誰かの身代わり、お金を隠すためとか、余罪など意味深な理由でわざと捕まって、刑務所に行く人、2、3年なら行ってくるよ。みたいな人がいると聞いていますが、本当ですか?身を隠す為...…
中国・韓国からみた日本史。
…中国・半島からみた日本の武家政権はどう見えるのでしょうか? 幕府という呼び方は中国の将軍が皇帝のかわりに戦場で派遣して陣幕ところがその呼び方です。 関白も博陸というのが似て...…
外国人の賃貸アパートに関して
…友人の知り合いで中国の方がいるのですが、その方がアパートを探しています。保証人がいないのですが、普通にアパートを借りる事は出来るのでしょうか?出来れば借りるまでの詳しい流...…
地元にクルド人が来た他、議員の裏金や立憲民主党の裏金、コラボと言った利権団体等に頭が...
…地元にクルド人が来た他、議員の裏金や立憲民主党の裏金、コラボと言った利権団体等に頭が来たので国会議事堂目掛けて爆竹と腐った卵を投げたいです 投げた場合、捕まる事はあります...…
「気が強い」と「頑固」について
… 日本語を勉強中の中国人です。「気が強い」と「頑固」の違いは何でしょうか。両者ともマイナスのイメージの言葉でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも...…
「もうじき」はどういう意味でしょうか
… 日本語を勉強中の中国人です。「もうじき」はどういう意味でしょうか。なぜ辞書に載っていないのでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えて...…
中国語「幸せならてをたたこう」の歌詞を教えてください。
…中国語「幸せならてをたたこう」の歌詞を教えてください。 漢字とピンインといわれる読み方つきで教えていただければありがたいです。 幼稚園で中国人のお客様を歓迎するために 子ど...…
「湿巾」は日本語で何と言うでしょうか
… 日本語を勉強中の中国人です。「湿巾」は日本語で何と言うでしょうか。濡れたティッシュのことで、袋に封じられています。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教...…
引越サービスにチップは必要?(アメリカ)
…アメリカ国内で引越をしました。引越サービスの人たちが荷物を運び込んでくれる時、チップは必要なのでしょうか? もし必要だとすると、どの料金に対して何%ぐらいの割合になります...…
バイモードの鉄道車両は、まだハードルが高いのでしょうか?
…数年前に登場した、JR東日本の「四季島」は、搭載のエンジンで発電して電気式気動車として走る機能と、 パンタグラフから集電して、電車として走る機能を併設しています。 しかしなが...…
qoo.10で購入した商品の発送についてです。 発送可能日を過ぎているのに発送されず、商品準備...
…qoo.10で購入した商品の発送についてです。 発送可能日を過ぎているのに発送されず、商品準備中のままなんですが、こういう事はよくあるのですか?? はやく発送して欲しいのですが...…
中国語での指示語を教えてください。
… 日本語には、「あそこ、そこ、ここ」、「あれ、それ、これ」、「あの、その、この」というように、「あ・そ・こ」体系が存在します。中国語にも、同じように、3段構え(?)の指示...…
なぜ白人達から大げさな細目&つり目ポーズをされているのですか?
…この写真に写っているアジア人男性の 目はつり目でもないし、細くもないのに、 なぜ白人達から大げさな細目&つり目ポーズをされているのですか? この男性の目は、どちらかという...…
チャイナ(中国)春節祭?いつまで?
…ウジ虫のように中国人ばっかり湧いていていつものデパートの高級ステーキ店に入れませんでした。 チャイナは、日本人を見るやデカい声の中国語で、節操なく騒ぐ、喚き散らす、注目を...…
アメリカ人の好みと日本
…思ったことがあります。バランスが重要なのかとは思いますが、アメリカ人はつり目のほうが美人みたいな傾向ってあるんですか? 有名なアメリカ人でアジア人の奥さんや彼女を持って...…
不倫しちゃいそうです…
…【質問】 (1)既婚者の人に質問です。 自分の気持ちをコントロールするいい方法ありませんか? やっぱり、優先順位の1位は私にとっては家族だと思っています。 ただ、その気持ちが...…
「true」と「right」の違いは何でしょうか
… 日本語を勉強中の中国人です。「true」と「right」の違いは何なのか、教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸い...…
「してから」と「したあとで」の違いは何でしょうか
… 日本語を勉強中の中国人です。「してから」と「したあとで」の違いは何でしょうか。教えてください。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸い...…
「没怎么见过」がわかりません
…中国語を独学している初学者です。 自分が中国語で書いた作文に、添削と解説をしてくれた中国人の大学生に下記の返信をしました。 明白了!非常感谢精心地解释。(わかりました!丁寧...…
検索で見つからないときは質問してみよう!