

No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんばんは。
「もうじき」は 「やがて」「まもなく」などという意味です。
英語でいうと、soon, before long など。
なぜのっていないかというと
「もう」と「じき」が合わさったものだからでしょう。
「もう」は副詞で「まもなく、やがて」という意味があります。
「じき」は「直」とかきます。
直に→じきに と読みます。
直ぐ→すぐ と読みます。
どちらも soon の意味があります。
質問文は完璧です。
No.4
- 回答日時:
まいどっ!
私が持っている辞書にも載っていません。
しかし、日本人の99%以上は、「もうじき」で一つの言葉だと思っているはずです。
「もうじき」は、「もうすぐ」と同じ意味です。
「じき」は、漢字で「直」と書きます。
「すぐ」は、漢字で「直ぐ」と書きます。
ちなみに、
「まっすぐ」は、漢字で「真っ直ぐ」と書きます。
「じかにさわる」は、漢字で「直に触る」と書きます。
なんとなく「直」という漢字のイメージをおわかりいただけたでしょうか?
ただし、「もうすぐ」や「もうじき」を漢字で書く人は、現代では、ほとんどいません。
(パソコンの悪影響で、何でもかんでも漢字にする人が増えてきましたけど)
ご質問文は自然です。
以上ご参考になりましたら。
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報