電子書籍の厳選無料作品が豊富!

期間限定 英語

の検索結果 (2,193件 21〜 40 件を表示)

英語なのに、どうしてアメリカ英語が主流?

…日本の英語教育はアメリカ英語が主流になっていると思うのですが(NHKの講座や各種テキストのCDはほとんどアメリカ人の発音になっていると思います)、 (1)そもそも英国の言葉「...…

解決

和製英語

…ダブルブッキングとは、英語でも使う言葉ですか?ご存知の方、教えてください。…

解決

“quite”という単語はイギリス英語

…最近ポーランドに出張したときの話しですが、現地採用の人が話す英語は“quite”という単語が頻発して理解しづらかったそうです。(現地赴任者、談) “very”の代わりらし...…

解決

英語教師を目指すなら、留学するべき?

…将来、公立学校の英語教師になりたいと考えている大学生です。 大学在学中に海外での留学(1年)をするべきか迷っています。 正直なところ自らの英語力の向上や、教員採用試験に合格す...…

解決

ゲーマーコンビを英語で書きたいんですが、 コンビの英語表記を調べるとpair、duoが自然だとあ...

…ゲーマーコンビを英語で書きたいんですが、 コンビの英語表記を調べるとpair、duoが自然だとありました。 出来ればgamer combiと書きたいんですけど変ですか? gamer duoとかの方がいいですかね...…

解決

ビジネス英語の意味

…ビジネス英語資料で13%HoHという言葉があったのですが、HoHとは何を意味するか分かるでしょうか?…

締切

ジェットコースターは和製英語ですか( ・◇・)?

…ジェットコースターは和製英語ですか( ・◇・)?…

解決

英語英語で「夏の旬の野菜」ってどう書くのですか? 意味は「夏野菜」または「夏

…【英語英語で「夏の旬の野菜」ってどう書くのですか? 意味は「夏野菜」または「夏の旬の野菜」っていう意味が通じれば良いです。…

期間の over, during, for

…期間の over, during, for の違いを教えてください。…

解決

英語】「お釣りが間違っています」 英会話の英語に直してください。

…【英語】「お釣りが間違っています」 英会話の英語に直してください。…

解決

英語の義務教育は日本に必要か?

…ダイバーシティー ワイズスペンディング・・・ 日本は戦争に負けたとはいえ 義務教育に英語は必要ないと思います って言うとたいていはいい会社に就職できない 英語は日本に浸透し...…

解決

英語 くもん

…公文の英語を受講されたことのある方 している方、どんな感じか教えてください。 ちなみに私は社会人でTOEICの点数を上げたいと考えています。有効でしょうか…

解決

分詞の限定用法で他動詞と自動詞の違いについて教えて下さい

…分詞の限定用法を最近学んだのですが、「自動詞の現在分詞」は「~している~」、「他動詞の現在分詞」は「人を~させる~」とノートに書き取っています。しかし、The girl playing the piano i...…

解決

「特典」 英語で何というのか、教えてください

…通販のホームページを作成しているのですが、 「初回限定特典」といった意味の英単語を使いたいので、 どなたか教えてください。 見出しですので、1単語でおよその意味がわかればけ...…

解決

イカ墨スパゲッティを英語

…イカ墨スパゲッティを英語でどう言いますか? squid ink でいいのでしょうか?…

解決

日本で買ったパソコンを外国人(英語圏)が使うには?

…日本で買ったパソコンを外国人(英語圏)が使うには? 外国人(英語圏)へパソコンのプレゼントをしたのですが、 日本(秋葉原)で買った商品の為、全ての表記が日本語になっており...…

解決

英語科の教育実習。

…今度、高校で英語科の教育実習に行くことになったのですが、どんな経験ができるのか楽しみです。しかしながら、1つ不安なこととして、実際私は英語が苦手だということです。本腰入れ...…

解決

児童英語講師について

…よろしくお願いします。 今は34歳で、大手企業の正社員(貿易事務)をしています(大卒後、勤続12年目です)。独身で、結婚予定はありません。色々と思うところあって、転職を選...…

解決

英語 完了形の期間はforかinかoverか?

…英作文の勉強をしているものですが解決できない疑問にぶつかりました. ある本に,以下のような説明がありました. 1. S + 現在完了形(動作動詞) + in/over 期間 2. S + 現在完了形(状態動詞) + f...…

解決

【炊き出し】って英語でなんて言う??

…昨日被災地に炊き出しに行ってきたのですが、 炊き出しって英語でなんて言えばいいのでしょうか? 辞書で調べると emergency rice feeding やdistribute boiled riceなどと出てきます。 この訳だ...…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)