発売中 英語 表記
の検索結果 (982件 21〜 40 件を表示)
一つの名前の中で英語とフランス語を組み合わせるのはおかしいのでしょうか?
…お店の名前を考えているのですが、 一つの名前の中に英語とフランス語が混じっているというのは、 語学のルール的にはおかしいのでしょうか? 個人的に気に入ってる単語があり、そ...…
病院関係者名刺の英語表記について
…病院関係者の名刺を作成中です。以下の肩書を英語で裏書きする場合の表記を教えていただけませんか 医療法人△△会 ○○病院 理事長 院長 医学博士 山田 太郎 医療法人△△...…
「大」の字がつく苗字の英語表記方法教えて!
… 大沢さん、大島さん、大森さんなど、「大」の字がつく苗字の人は多いと思います。ところが、これらをアルファベット表記しようとすると、 「大島」⇒OSHIMAとか、OHSHI...…
英語の名刺で、長い部署名の表記の順番は?
…こんにちは。英語名刺を作成中です。 部署名が、○○○本部△△△部×××課と長いのですが、日本語名刺と同じ順で、○○○本部からの表記でいいのでしょうか? 周りをみると、住所のよ...…
野菜のひらがな表記とカタカナ表記
…姉と激論をかましたものの結局おバカ同士だからか私がバカなのか決着が付きませんでした。 事の発端はNHK教育放送の「カタカナとひらがなの使い分けについて」 「とまと、きゃべつ...…
は行が頭文字の人のローマ字表記
…顧客リスト作成で困っています。 は行が頭文字の方のローマ字表記は、例えば林さんであれば、通常Hayashiになりますが、”ふ”が頭文字の方のみは”F”藤田→Fujitaで表記で表記される事が...…
英語で日本人の名前を表記するときは?
…昔は「すずきいちろう」だったら「Ichiro Suzuki」みたいに表記してました けど、最近では苗字を先に書くのが主流なんですよね。 あと「SUZUKI Ichiro」のように苗字だけすべて大文字の場合も...…
姓名表記「姓」「名」の間の隙間について
…「ら抜き言葉」や「0をゼロ」と言うことに対する違和感は最近ではすっかり薄らぎました。話し言葉と言うのは時代とともに変化するものですので仕方ないかなと思っています。 それは...…
「~さん」をアルファベット表記したいのですが・・・
…韓国の方に英語でメールを出すのですが「○○さん」にあたる部分をアルファベット表記で表現したいので、表記の仕方を教えてください。 例えば、日本語なら「花子さん」→「Hanako-san」...…
なぜ柔道選手は“Judoka”と表記?
…オリンピックでの柔道競技だけでなく、国際的な柔道大会においても、柔道選手は“Judoka”と海外のメディアでは報じています。 なぜ“Judoka”と表記しているのでしょうか? “Judo Player”...…
「妖怪」は英語で何と表現しますか?
…日本の妖怪たちが描かれているTシャツを製作中です。 テキストを入れたいと思っているのですが 日本語では、いまいちしっくりきません。 「妖怪の世界へようこそ!!」 「目をつむれ...…
「チラシ」…なぜカタカナ表記?
…先日、日本語を学ぶ外国人の友達に、「チラシ」ってなぜカタカナで書くの?と訊かれました。 日本語のカタカナの単語って大体は英語等から入ってきたものですよね、チョコレートとか...…
「売れ筋商品」という言葉の英語での表記
…HPを作っています。 その中で、お薦め商品と、売れ筋商品という2種類のコーナーを作ろうと思っています。 お薦めは私のお薦めの商品ということで、Recommend Itemとしました。 そこで...…
留学のための履歴書を作成中ですが、
…留学のための履歴書を作成中ですが、 △△大学附属□□高校ってどのように英語表記すれば良いのでしょうか? また、参考のために高校の教員免許を資格欄に記入したいのですが、教員免...…
名前のローマ字表記について
…こんばんは。 今日、学校で「会員名簿を作る」という練習問題を解いていてフト思ったのですが、「おお」で始まる名前の人って、ローマ字表記はどうするのが正しいのでしょう? 普...…
日本語版エクセルの英語化
…現在アメリカに在住の学生です。 日本で購入したパソコンなので、オフィスの言語がすべて日本語なのですが、 授業の関係上英語版のエクセルを使用する必要性が出てきました。 そこで...…
英語の単語を縦書きで表記する場合、右向き・左向き?
…表などの作成で、英語の単語を縦書きで表記せざるを得ない場合、単語の文字は(通常の横書きで表記したときの文字の上部を)右側・左側のどちらに向けるのが一般的でしょうか? なお...…
天気雨 のフランス語表記について教えてください
… 天気雨...ネットで検索したら、英語でsun showerと言うらしく、 狐の嫁入りのような表現をする国も在ることを知ったのですが、 フランス語での表記が見当たらなかったので、この場でお...…
検索で見つからないときは質問してみよう!