相場が決まっている 例文
の検索結果 (3,810件 2321〜 2340 件を表示)
楽しみにしていてください を英訳すると
…「楽しみにしていてください」、「ご期待ください」 を英訳すると、どのような言い方になるでしょうか? カジュアルな言い方で構いません。 教えてください。お願いします。…
受動態で完了進行形 は結構使われますか?
…受動態で完了進行形、 ...have been being 過去分詞... というのは高校レベル参考書には見当たらなかったのですが意味ないのでしょうか?殆ど使われないのでしょうか?…
彼女に留年歴の嘘をついてしまい、告白しようか迷っています。。
…はじめまして。 27歳の男です。 現在付き合って2ヶ月の29歳の彼女がいます。 出会いはマッチングアプリです。 自分は一浪と二留をしており、現在社会人2年目です。 理由について、一浪...…
お詫び状の書き方を教えてください
…大学の願書を送ったのですが 今日大学から電話がかかっていて 願書の紙が2015年のものではなく 2014年のもので送っていたうえに 切手も消費税のことを考えておらず 14円分の不足があったみ...…
suggest for 人 to doは誤り?
…suggest for 人 to doで、人にdoするよう勧める、提案する、という用法は誤りでしょうか。辞書にはsuggest that...等しか載っていないので、誤りかと思ったのですが、googleで"suggest for him to"と検索し...…
「あくまで」「あくまでも」の意味
…「あくまで(飽くまで)」「あくまでも」という副詞の意味ですが、辞書をひくと「物事を最後までやりとおすさま・徹底的に」とあります。例文も「あくまでもがんばる、あくまでも主張を...…
it goesについて
…Let me know how it goes. どうなったかを知らせて ここでのit goesは、 (1)何かした後(やらかした後とか)に、その後どうなった?か、教えてほしい時なのか (2)週末でかけるか迷ってる時に、...…
many peopleかa lot of peopleか
…many peopleかa lot of peopleか 下記の英作文の問題ですが、「a lot of」ではなく「many」を使った場合、間違いになるのでしょうか? 日本文:先週の日曜日、公園には人がいっぱいいました。 英作...…
「○○と××の比較」という表現ですが
…技術資料の英訳の件でいつもお世話になっています。 今回もプレゼンに使うための資料を英訳しています。 Aという製品を扱っていて、Aはうちの会社でも、競合であるB社でも製造して...…
英語と米語のゴチャ混ぜは変ですか?
…例えば、一文中に、 I'm gonna watch a film. のように、英語と米語がごちゃ混ぜになるのは不自然に聞こえるものなのでしょうか? 一文中でなくても、文章が英語風だったり、米語風だった...…
somethingの使い方を教えて下さい?
…NHKラジオ英会話講座より Having food on the table is something we should never take for granted. テーブルの上に食べ物があることを当たり前だと思うべきではない。 (質問1)第2文型でよろしいで...…
「だから」は口語?文章で良い表現は?
…「だから」は口語でしょうか? 会社への提出書類で「だから」を使ったら、同僚に「口語だから良くない」と指摘されました。 「したがって」「すなわち」「結果」のようなものを文語と...…
これは単数?それとも複数?
…こんにちは。 今文法書を片手に総ざらいをしている所なんですが、 疑問をひとつ。 文法書には neither A nor B のあとは単複どちらでもよいとか either A or B は動詞はBにあわせるとあります...…
「おかれまして」という言葉がよくわかりません
…例えば従来からある「貴社におかれましてはますますご盛栄のこととお慶び申し上げます」というような形式ばった決まり文句。最近耳にする「お客様におかれましては、手洗い・消毒・マ...…
ドイツ語で言うと (簡単な文です)
…ドイツ語で 「私は4人家族です。」 と言いたいのですが、 ich habe vier in meinen Familien. でいいのでしょうか? 回答宜しくお願いします。…
「~がる」と「~そう」の違いは何ですか。
…「~がる」と「~そう」の違いは何ですか。 昨日は母の日だったのでカーネーションをあげたら、母はうれしがっていた。 昨日は母の日だったのでカーネーションをあげたら、母はうれし...…
eachの使い方
…教えてください。 例えば犬が3匹いて、「各々の」という言い方をしたい時、 each dogs is each dog is どちらを使ったらいいですか? また、さらに猫が3匹いるとき、 each dogs and cats is each...…
検索で見つからないときは質問してみよう!