礼儀正しい 言い換え
の検索結果 (327件 1〜 20 件を表示)
address / point out
…会議で使う英語の例にて 「Thank you for addressing this point. / その点を指摘いただきありがとう」 というのがありました。 この文で疑問があります。 1. address は point outと言い換え可能なのか? 2. ...…
「~~ですかね?」という語尾。
…「~~ですかね?」という語尾。 ここの質問にもよくみかけますが、「~~ですかね?」という聞かれ(質問され)方が、嫌な意味で気になります。 人にモノを訊ねる聞き方ではないよう...…
「お承ります」は正しい?
…お客様への案内状を作成していたところ、上司から「...承ります。」という文章を「..お承ります。」に修正するよう指摘されました。謙譲語に丁寧語を重ねるようで、納得いかないのです...…
「~~することが出来る」という日本語は正しいですか
…日本語の質問です。 よく、「~することが出来る」という言葉を見かけますが、 これを述語として考える場合、文法的に正しい日本語でしょうか? 以前、「よく使われる表現であるが、...…
日本語のニュアンスについての質問です。日本人ではないです。 下図の文章ではなぜ「いた」...
…日本語のニュアンスについての質問です。日本人ではないです。 下図の文章ではなぜ「いた」と「あった」を使っているのか、わかっていますが、①のところを「いた」に、②のところを「...…
意外に?以外に??どちらが正しい??
…「思っていたよりイガイに大きいね」のイガイは、「意外」ですか?それとも「以外」ですか?? 自分は「意外」だと思っているのですが、「以外」と使っている方があまりにも多いので...…
「システムご利用のご案内」は敬語として正しいのでしょうか。
…敬語についての質問です。 「システムご利用のご案内」は正しいでしょうか。 二重敬語になるのでしょうか。 また、「あ」「お」から始まる言葉には「ご」や「お」をつけてはいけない...…
~ながら、の while
…たとえば、 目を閉じながら音楽を聴く。 と英語で言うとき。 >I listen to music with my eyes closed. を、>I listen to music while closing my eyes. に言い換えられますか? テレビを見ながら英語を勉...…
楽髪苦爪・苦髪楽爪どっちが正しい?
…慣用句というか四文字熟語で 『楽髪苦爪』 『苦髪楽爪』 という二つの表現がありますが、 どっちが正しいのでしょうか? 正反対の意味なのに、どっちも使われてます。 ひょっとし...…
「30余人」はどうお読みするんですか
…皆さん、いつもいろいろ教えていただき、ありがとうございます。 今回の質問は「30余人」の発音について、原文は「30余人が集まった」、その発音は「30ようにん」、それとも「30あま...…
必須"な"もの?必須"の"もの?
…必須なものという言葉は正しいのでしょうか? ある本を読んでいたら、そこでは"必須のもの"という言葉遣いで使われておりました。 「な」と「の」であまり違いは無いと思いますが、日...…
「お身体おいとい下さい」という表現は正しいでしょうか?また漢字は「お厭い」でいいので...
…「お身体おいとい下さい」という表現があったと思うのですが、私の記憶は正しいでしょうか。 また「おいとい」を漢字で表記する場合は「お厭い」だと思っていたのですが、「厭う」は...…
「大粒の雪」って表現は、正しいですか?
…間違い?とは思わないんですが、正しいとも思えず。 NHKのアナが、中継でそう言ってたのが気になって…。 検索したら、他にも使ってる文章等ありましたが、どうなんでしょう?。 ...…
リンクって「貼る」?「張る」?
…あるサイトで「リンクを張る」という表現を見かけました。 なんとなくリンクは「貼る」ものだと思っていました。 だから指摘しようと思ったのですが、なんだか不安になってしまいまし...…
教えるの謙譲語が知りたいです。
…はじめて投稿するのですが、現在、資料を作成していて、取引先の大事なお客様に【教える】というのを記載するので困っています。【教授】だと少しえらそうな感じに見えるのですが・・...…
「自分で言うのも、難ですが?何ですが?」
…こんにちは。 タイトル通りですが、 「自分で言うのも難ですが」 「自分で言うのも何ですが」 これは、正しいのはどちらでしょうか? 検索してみると、後者の方が多かったの...…
検索で見つからないときは質問してみよう!