プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

自己完結的 英訳

の検索結果 (1,059件 1〜 20 件を表示)

アルヨ言葉の英訳

…アルヨ言葉は通常どのように英訳されますか?例えば「あなた座るの椅子ないアルヨ」を英訳したらどうなりますか?…

解決

風林火山(疾きこと・・・)の英訳

…武田信玄の『風林火山』(疾如風、徐如林、侵略如火、不動如山)↓ 「疾きこと風の如く  静かなること林の如く  侵略すること火の如く  動かざること山の如し」 「疾きこと風の如...…

解決

英訳

…広告のメインタイトルに「夢をカタチに」を使います。 その日本語タイトル(「夢をカタチに」)の下に補助的に「夢をカタチに」の英訳をつけたいのですが、どなたか適訳を教えてくださ...…

締切

日本語を英訳する際の主語について

…すいません、今英語を勉強中なんですが日本語の場合は、特に主語を意識する事無くというか主語がなくても文が成立しますが、 英語の場合は必ず主語が必要になり、自分で考えている事...…

解決

擬似的にの英訳は?

…電圧を擬似的に加えるという文脈で使用される擬似的にの英語が分かる方はおられますか? 教えてください。…

締切

「一人だけど一人じゃない」の英訳

…日本語の歌詞を趣味と勉強を兼ねて英訳しています。 歌詞の中に「一人だけど一人じゃない」というフレーズが出てきました。 あなたはそばにいないけど私は一人ぼっちじゃないよ、とい...…

解決

大学入試問題の英訳添削してください

…国立大学2次試験にむけて勉強してます。 英訳を添削してください。お願いします。 1 国際的なコミュニケーション言語としての英語の重要性はフランス人も認識しているということで...…

解決

山本五十六・名言の英訳

…「やってみて言って聞かせてさせてみて、誉めてやらねば人は育たじ。」を英訳するとどうなるでしょうか? Webでかなり検索してみたのですが、適当な訳が見つかりませんでした。また、...…

締切

英訳お願いします。 「~なら、かまわない」という表現

英訳お願いします。 「~なら、かまわない」という表現 すみませんが、英訳をお願いしたい件があり投稿しました。 例えば、「君がそう言うなら、私はかまわない。」とか、「上司がすで...…

解決

「謝恩会」の英訳を教えてください

…「第10回 ○○小学校 卒業謝恩会」を英訳してください。ネットで検索したところ謝恩会が「thank-you party」とでましたが個人的に正式なかんじがしないのですが大丈夫なのでしょうか?「apprec...…

解決

「するものである」の英訳

…「するものである」の英訳はなんでしょう。例えば以下の例文です。 (1)子供は勉強するものである。 (2)天皇は男子が継承するものである。 「すべきである」「するのが当然である」と意...…

解決

「私の胸でお眠りなさい」を英訳すると

…「私の胸で安らかにお眠りなさい」 これを英訳してくださいませんか? 語りかけるような自然な英語にしていだたけるとありがたいです。…

締切

「そう言えばそうですね」-英訳は?

…人から言われて何か思い出した時やそう気付いた時、「そう言えばそうですね。」「言われてみればそうですね」って言いますよね。 例えば、パーティー会場で 「だれだれさん来ないね。...…

締切

マンション名を英訳する場合

…住所表記で困っています。 たとえば住所の一部「アイランド」を書きたいのですが、英訳でのisland か、ローマ字でのailandoか、どちらでしょうか。 どなたかどうぞお教え下さい、宜しく...…

解決

笠地蔵を英訳したいのですが……

…笠地蔵を英訳したいのですが…… 笠地蔵を英訳することになったのですが、英訳するにあたってわからないところ(特に単数複数について)があったので質問させていただきました。 1.「...…

解決

「少なくともいずれか一つ」という英訳

…お世話になります。 英訳で、「少なくともいずれか一つを選ぶ」という表現が出てきました。either, any one of等の使い方にいつも迷うので、教えてください。 上記の場合 (1)choose at least either...…

解決

社会福祉法人 函館厚生院 はどう英訳しますか?

…タイトルとおりです。 社会福祉法人函館厚生院○○病院はどう英訳するのでしょうか? 厚生院とは厚生病院と同じ意味ですか?教えてください。よろしくお願いします。…

解決

「○○建設工業株式会社」の英訳は?

…会社で自社名を英語で表記しなければならない書類があります。 「○○建設工業株式会社」の英訳がしりたいので、宜しくお願いいたします。…

解決

英訳をお願いします

…「別添のとおり」 「別紙のとおり」は、英語でどのように書けば良いでしょうか。 yahooの翻訳サイトで調べると、 「別添のとおり」→「According to the attachment」 「別紙のとおり」→「Acco...…

解決

武者小路の名言の英訳!!

…こんばんは。 武者小路実篤の『この道より我を生かす道なし。ゆえにこの道を行く』を英訳していだたけないでしょうか? 普通に訳したバージョンとかっこよく訳したバージョンがあれば...…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)