![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
国立大学2次試験にむけて勉強してます。
英訳を添削してください。お願いします。
1 国際的なコミュニケーション言語としての英語の重要性はフランス人も認識しているということである。
1の私の英作文 The french too understand the importance of English for universal communication language.
2 しかし、言語はコミュニケーションの道具であると同時に、自己のアイデンティティのよりどころでもある。
2 But the language is the way of communication,and also support our identities.
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは!
自分が落第生のくせして、受験生の味方です!
1 国際的なコミュニケーション言語としての英語の重要性はフランス人も認識しているということである。
1の私の英作文 The french too understand the importance of English for universal communication language.
大学入試の英作文は、翻訳と違い、「重箱の隅をつつく」ような採点者を想像するのが上策と思います。ゆめゆめ、ワケのわかった人を想像しないように!
1)「ということである」が訳出されているかは必ず問われるでしょう。伝聞ですから、It is said that が無難です。
2)「~人」は大文字で始めます。the French ...ただし、これをやると、全員がというニュアンスがでますので、嫌う人もいますが、受験ですからね!the French で満点です。
3)「認識している」は、recognizeがいいでしょうが、understandもバッチリですよ。
4)「国際的なコミュニケーション言語としての英語の重要性」:これをthe importance of English for universal communication languageとされていますが、the importance of Englishは満点。for universal communication language は多少減点されるでしょうね。「としての」:as、「国際的な」: internationalないしglobalは基本的知識となります。the importance of English as a language for international communication
5)「も」は、tooでいいですが、the French, too, understand とコンマで区切ったほうが副詞的です。
ということで、
It is said that the French, too, understand the importance of English as a language for international communication.
で合格しないことはけっしてありません。
2 しかし、言語はコミュニケーションの道具であると同時に、自己のアイデンティティのよりどころでもある。
2 But the language is the way of communication,and also support our identities.
1)「言語」はこの場合、抽象名詞的に使われているので、theがいりません。the languageというと特定の言語を指します。
2)「と同時に」:これが基礎知識を問う部分です。both A and B ; not only A but (also) B; A and B as wellとか、基本イディオムを使いましょう。(基礎を学んでますよ、というアピールとしても!)
3)「コミュニケーションの道具」:way はちょっと減点。tool of communication が決まり文句です。
4)「自己のアイデンティティのよりどころ」:ここが上位と中位を分ける箇所でしょう。support はちょっと??
いい表現をお教えしましょう。something that :これがこうした抽象表現を易しい英語にする魔法のフレーズです。
「自己のアイデンティティのよりどころ」⇒「自己のアイデンティティを支えてくれる何か」と考えれば
something that supports one's identity とキメられます!
ということで、
But language is not only a tool of communication, but also something that supports one's identity.
これが、ややぎこちなくとも、受験生に可能な合格英語だと思います。あなたの英語の骨組みはしっかりしていますので有望です。後は洗練ですね。頑張って下さい!私は、生涯の大半を受験生とかかわって生きてきましたので、信じていただいていいと思います。
No.4
- 回答日時:
(補足)
フランス人「も」ですね、すみません。
The french also .... (also にアクセントを入れて、そのあと少し一泊いれるかんじ)
The french, too, .... (too ならカンマではさんだほうがよいと思います。)
No.2
- 回答日時:
大学入試問題となると私のなんちゃって英語はとても歯が立ちませんので参考程度に受け止めていただきたいのですが。
1の文はわざわざフランス人と特定しているということは「フランス人は英語を知っていてもフランス語しかしゃべらない」ということが一般的に考えられているという前提があることを示しているように思われます。ですから「フランス人も」と文は「フランス人でさえ」というニュアンスもあろうかと思います。また、「認識しているということである」という文は断定を避けているというか、「そのようである。」「そう聞いた」みたいな感じで少し自信が無い感じもしますのでこのあたりのニュアンスをくむと
It seems that even French people also understand the importance of English as global communication tool.
universal より global の方がよさそうです。2の文とからめてLanguage をあえて tool としてみましたがやりすぎかな?
2は受験英語的に考えると not only A, but also B を使うと受けるんじゃないかな?
But the language is not only communication tool, but also the tool for presenting our identities.
「よりどころ」はいろいろな言い方ができそうですね。
ご参考になれば幸いです。
No.1
- 回答日時:
添削すると
The French well understand the importnace of English as (one of) the international communication language.
Apart from / besides the way of communications, the language is our source of identity.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 添削をお願いします。 We are going to introduce (大学名) in the 1 2022/05/17 16:54
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 至急お願いします。英語の質問です。 All you have to do is (to) follo 1 2023/05/31 07:19
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
must notに、「~のはずがない...
-
英語で日本語の語尾(男性口調・...
-
半角のφ
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
be covered with/by の違い
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「為参考」とは?
-
コンマの後のアルファベットは...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
ビジネス英語メールで、 ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
call homeとは何でしょうか?
おすすめ情報