良かったね 英語表現
の検索結果 (10,000件 141〜 160 件を表示)
「親族の不幸のため。。」の英語表現
…日本語では親族の亡くなったことを表現を和らげて「親族に不幸ため。。。」などと表現しますが英語では同じような表現はありますでしょうか? 会社に以下のように伝えたいと考えてい...…
判定の英語表現について
…仕事でUIのデザインや実装に関するテクニカルドキュメントを英訳しています。当方は、プログラマではないため、プログラマの方に何らかのアドバイスがいただければと思いこちらに質問...…
市立病院を英語で表現すると?
…○○市立病院という、市がやっている病院を、 英語で表現するとどのようになるでしょうか? 「city hospital」か「municipal hospital」の どちらかかと思うのですが、一般的には、 どちらが正...…
英語で日本語の語尾(男性口調・女性口調)を表現するにはどうしたらいいのでしょうか。
…日本語にはたくさんの語尾表現があると思います。私たちは語尾から話し手の性別や年齢、個性をつかみとることが出来ます。 例えば「自分の本」であることを述べるだけでも、 ・これは...…
「~の場所を間違えていました」を英語にすると?
…タイトルの通りなのですが 「●●の場所を間違えていました、私は●●は××のとなりだと思っていました。」 というのを英語にするとどのように表現するのでしょうか? 「~を間違えて...…
今日は楽しかったよ。また誘ってね。を英語で言いたい!
…今日は楽しかったよ。また誘ってね。を英語で言いたいです。 今日は楽しかったよ。 また誘ってね。 またね。 さようなら。 ご家族にもありがとうと伝えておいて。 ばいばい。 く...…
英語で「母の味」をどう表現したらいいでしょうか?
…「ネコがビスケットばかり幼少期に与えられていたのでそれが母の味になった」 "it bacame his favorite taste" のように「母」を使わないで表現できるのですが、「母」という言葉をぜひ使って...…
契約書の英語について Wherebyなど。
…最近仕事で、英語の契約書に接するようになってわからないことが多くなってきました。 たとえば下記のリンクを見てください。これは私が高校の時に教科書通り習ったwhereの 用法です。 ht...…
なんちゃってね。と、英語で表現するには。
…似たような質問もあったのですが、ちょっと違うと思い、質問させて頂きました。 フランスに留学をしていて、家族の冠婚葬祭で日本に戻って来ています。来週には戻る事になっていまし...…
英語と日本語、同じ速度で話した場合の情報量は?
…英語を日本語に訳す時、英語で書かれている内容を全て漏らさず日本語で表現しようとすると、非常に長ったらしくなってしまいます。 特に、所有格や主語をいちいち訳していると大変で...…
「英語は名詞中心、日本語は動詞中心」について
…英語で、よく日本語に直訳すると日本語としてとてもおかしい文章が完成する場合がありますよね。自分としては名詞構文や無生物主語構文、第5文型の文章の訳出のときにそのように感じま...…
英訳:「(柔らかい表現で)そこは笑う所じゃないでしょ!」
…こんにちは、いつもお世話になります。 今日彼女に、「明日君と会えるね。 僕は今喜びのあまり過呼吸状態です。 ああ、眩暈がしてきた。」と言ったら彼女にゲハゲハ笑われてしまい...…
第13番目を英語で言うと?
…第13番目 あるいは、第13回目 などを 英語で表現する際、 13th と 13rd の二つの表現が、 検索によって出てきました。 実際はどちらも使用していいのでしょうか。 どなたか詳しい方...…
attached is という俗語表現
…英語圏で、 attached is という俗語表現が普及しています。 具体例: Atached is the proposed agenda, これは俗語です。 日本語で例えるならば、 [ふいんき] [シュミレーション] [ちょまじきめーし] [...…
表現力がありません。
…表現力がありません。 映画鑑賞と洋楽をきくことが趣味です。 だけど映画や音楽を聞いて「すごいな」とか「よかった」しか思い付きません。 ネットで色んな人が映画や音楽の感想を...…
開店祝いの英語メッセージ
…初めて質問させていただきます。 お店(飲食店)をオープンする友人に、ライターをプレゼントしようと思っているのですが、そこに「お店の灯りがともり続けますように・・・」という...…
「後出しじゃんけん」を色んな英語の言い方で
…いつもお世話になっています。今日は質問させて頂きます。 「後出しじゃんけん」は日本語としても稀に見る極めてこなれた慣用句だと思います。日本語でも、これと同様の別の表現(当然...…
軽視することを英語で表現すると
…「環境問題を軽視すべきでない。環境問題を軽視することが私たちの生活を脅かす」と表現したいのですがこれであっているでしょうか。教えてください。 「We should not make light of an environmen...…
「これからも二人で笑いあっていこう」は英語で何ていいますか?
…「これからも二人で笑いあっていこう」は英語で何ていいますか? 外国人の彼氏に伝えたい言葉なのですが、 どうもうまく英語で表現できなくて困っています。 英語では、どう伝えれ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!