dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

良かったね 英語 スラング

の検索結果 (311件 61〜 80 件を表示)

クレイジーみたいな、状態を表す英語を教えてください。

…こんにちは、中一男子です。最近、先生にタメ口をたたくような人等をcrazy(クレイジー)と呼んで、みんなで遊んでいます。 でも、クレイジーって、狂っているという意味なので、ちょっ...…

解決

英語

英語だと思うのですが、、、 「ピストオフ」とはどのような意味なのですか? なにかの本で見かけて、気になっています。…

解決

英語圏の方が比喩的に使う "バッグスバニー"(アニメのウサギのキャラクター) という言葉は差...

英語圏の方が比喩的に使う "バッグスバニー"(アニメのウサギのキャラクター) という言葉は差別用語でしょうか? もしくは軽蔑の意味が込められてるでしょうか? 黒人の方を軽蔑の意味を...…

解決

白人を差別する用語。

…ふと疑問に思ったんですが、英語には、「ニグロ」や「ニガー」のように、黒人(ニグロ=サクソン)の方々を侮辱的に表す言葉がありますよね? このように、白人を侮辱的に表す言葉は...…

解決

スルーする とはどういう意味ですか

…スルーしてください、などと書いている人がいます。 国語辞典には載っていませんでした。 英語の through には動詞としての意味はないようでした。 それが なぜ「スルーする」と...…

解決

英語での略称について

…日本語の単語は、ほとんどの単語が2文字か3文字で表現できるので、文字数をピタリと揃えやすく、また非常に短い文字で表現できますよね。 国民健康保険→国保 中学生と高校生→中高生 ...…

解決

“nerd” とはどんな人をいうのでしょうか?

…“nerd” とは男性に対して使われる言い方でしょうか。それとも女性に対しても、“nerd”ということがあるのでしょうか。 “nerd”とは、学生が使うスラングでしょうか。それとも社会人一...…

解決

英語で、馴れ合いとか、おざなりとかを何といいますか?

…最近、語学パートナーの、私に対する扱いがかなりいい加減なので、英語で何と言ったらいいのか教えて下さい。お互い紆余曲折ありながら、もうかなり長い付き合いになります。そのせい...…

解決

「知ったことではない」を英語で、

…「知ったことではない」をアメリカ英語でなんといいますか?…

締切

英語で「っていうか」ってどういえばいいでしょう?

…外国人と話す機会は多いのですが全然他の人のように流暢に話す事が出来ません。特に日本語の「ていうか」にあたる表現が分からず不便しています。英語を話される方はどんな言葉で置き...…

解決

英語の翻訳を教えて下さい

…私の写真についてもらったコメントなんですが、 私の英語のレベルが低いため上手く訳せませんでした。 この文章を書いたのはネイティブの人です。 私がのせていた写真は、日本のカ...…

解決

流行語、「ちょっと引く」に適切な英語は?

…何か予期せぬ事を聞いたり、ビックリしたとき、最近「ちょっと引いたわ」などと言います。 英語では何があてはまりますか? intimidated,やa cold blanketというのもイマイチの感じがします...…

解決

なんで英語を話せる人はかっこいいのでしょうか?

…街中で日本人が外国人と英語で話しているのを見るとかっこいいと思ってしまいます。流暢な英語で話している人を見ると惚れそうになります。僕だけかもしれませんがなぜこう思うのでし...…

解決

人に向かってばーかって言う時の英語は何?

…You bastard! You idiot! You jerk! のように、You ~で始まる間投詞的なフレーズをまとめています。 Are you nuts?「ばかじゃない?」やYou are nuts!「おまえってばかなだな」と言うことはあっても、You ...…

解決

Tiger!の意味?

…在日の20代の米国人(中学校の英語副担当)が、日本人の友人に"Tiger."と呼ぶことがあります。??? (呼ばれた本人は”タイガースのファンだからじゃないの?”) 或る時、米国TV...…

解決

英語で88とはどういう意味ですか?

英語初心者です。 インターネットのライブチャット学習でのことですが、 最後に先生が「88~」という言葉を表示しました。 意味が分からなかったので聞いてみたのですが、 「Good bye an...…

締切

”ボキャブラリーがない”を英語で言うと。。。

…こんばんは!お聞きします。英会話上、自分に ”単語の力がない”ということを英語にすると どうなりますか? お願いします。…

解決

英語をマスターするために会社を辞める?

…新卒で営業事務につき、もうすぐ1年の22歳です。 通訳まで行かなくてもよいです。ただ英語が好きで映画を見たり苦労せず英語での会話が出来る所まで行きたい。(英語を話せること...…

解決

Exactamundo (その通り)

…「その通り」というような意味で 「Exactamundo」というスラングがあるそうですが、 この言葉に語源(?)はあるのでしょうか? 英語の授業で少し話題になりました。 「Exactly ~」から派...…

解決

お久しぶり(ロング タイム ノー シー)

…「久し振り!」というような意味で ロング タイム ノー シー のような英語の言葉がありますが、 これは Long time no see でよろしいのでしょうか。それとも、最後はseeing(ingが附く)...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)