英訳する 英語
の検索結果 (10,000件 121〜 140 件を表示)
【ザ・ブルーハーツ】のが英訳したい!
…タイトルの通りです。ブルハと英語が好きなので英訳してみたいです。皆様お力を貸してください。 青空の一節で「生まれたところや皮膚や目の色で、いったいこの僕の何がわかるという...…
「彼らの英語がはやいので私たちは聞き取れません。」を英訳お願いします。
…タイトルの英訳をお願いします。 特に、「はやい」を quick, fast, speedy, rapidly のどれを使うべきか迷っています。…
科目名を英語で。。。
…中学校にある 総合、学活、道徳、選択 の授業を英語で言うとしたらなんというのでしょうか? 学活はHome room 道徳 Moral Education ですかね? あとは。。。どうでしょう?…
英語で「らしさ」はどう訳せばよいですか?
…「らしさ」に当たる適切な英語がなく、英訳に困っております。 日本語では「自分らしさ」「~さんらしさ」「ソニーらしい製品」「あなたらしいですね」 などなど「らしさ」を普通に使...…
現役生・浪人生・留年生を英語で…
…浪人生を和英などで調べると a high-school graduate who has failed to enter a college and is waiting for another chance (to obtain a place); an entrance exam rejectee; a student between schools New College Japanese-English Dictionar...…
不動産屋に送るメールの英訳
…不動産屋に物件の事で問い合わせをしたいのですが、英語が分かりません。 どなたか英訳お願いします。 ‘この物件(貸家)に興味があります。主人が来年そちらの◎◎州で大学に行く為...…
「見える化」の英訳は?
…トヨタ生産方式の用語に「見える化」というものがありますが、英語ではこれはどのように表現されるのでしょうか? 「見える化」と「可視化」は違うので、"visualization"は不適切ですよね...…
英訳『橋の向こうで』
…『橋の向こうですばらしい世界が君を待っている』を英訳したいのですが、お願いできますか? すばらしい世界が主語になるパターンを考えているのですが(The brilliant world is waiting for you......…
英語を第二母国語にすべきか
…大学のプレゼンで、「日本は、英語を第二母国語にすべきか」について論じる際、賛成派と反対派に分かれて、2つずつ「信頼できるデータ」を必ず用いて、それぞれの意見をサポートしな...…
折り紙の折り方を英語で!
…こんばんは! 今私は海外の小学校にボランティアで行っていて 折り紙を教えているのですが、 その時の英語がもう説明にいっぱいいっぱいで 身振り手振りお手本でなんとか説明できて...…
「落とし込む」を英語で言うと?
…例えば、「ソフトウェアの仕様をプログラムに落とし込んでいく」とか「漠然としたイメージをデザインに落とし込んでいく」「問題点を分析して、既存のフレームワークに落とし込んでい...…
検索で見つからないときは質問してみよう!