英語から日本語
の検索結果 (10,000件 81〜 100 件を表示)
Google検索を初めから日本語で行いたい!
…こんにちは。 Google検索なのですが、検索窓に文字を入れると、最初は必ず英語です。 半角/全角ボタンを押して、日本語に切り替えた後に、日本語で入力できますが、この工程が最近、面...…
英語と日本語を混ぜて話すのが嫌いで、 普段は出来るだけ英語使わないようにしてますが、酔...
…英語と日本語を混ぜて話すのが嫌いで、 普段は出来るだけ英語使わないようにしてますが、酔うとたまに、完全に英語になってしまいます。 こんな女はうざいですか?…
曲で英語で言う『bridge』のことを日本語で何と言いますか?
…日本語でサビを、英語で『chorus』。Aメロ(Bメロ)を(verse)と言いますが、 英語で言う『bridge』のことを日本語で何と言いますか? ちなみに『bridge』はAメロとサビの間の『橋』みたいな...…
なぜ日本に来る欧米人は日本語を学ばないのか?
…英語圏出身の外国人って、日本語学習に対する意欲が薄いですよね。彼らが日本語を学ぼうとしない理由って何なのでしょうか?友達とかにあてはまる外人がいらっしゃる方、聞いた話など...…
英語の日本語訳が下手で困っています。例えば、Someの訳し方です。何人
…英語の日本語訳が下手で困っています。例えば、Someの訳し方です。何人かはと訳したり、ある人はと訳したり、どう使っていいのかわかりません。日本語訳が上手になる方法を教えてくださ…
ホームページビルダー20標準で英語版を日本語版に並行して作る方法を教えてください。
…HP builder20標準を使って、日本語ホームページを作っているところです。大体できたのですが、日本語がわからない人に、英語版はどうやったらみられるのかと聞かれ、答えに窮した次第です...…
“Hauptbahnhof” 日本語に訳すと「中央駅」。さて英語では?
…ドイツ語の“Hauptbahnhof”は日本語では「中央駅」と訳されます。 これにつられて、ついつい英語で「セントラルステーション」と 言いたくなってしまいそうですが、これは誤りでしょう...…
ナイトメアー・ビフォア・クリスマスの日本語版サントラ
…こんにちは。 ナイトメアー・ビフォア・クリスマスの日本語版(日本語歌詞)サントラを探しています。 探してみましたが曲のタイトルが日本語だけどコメントが英語歌詞のようなので・...…
日本語名をローマ字で書くときについて
…日本語の人名をローマ字で書くときについての質問です。 調べていると、「英語」か「ヘボン語」か「訓令語」か「ワープロ語」によって違いがあるようです。 例えば、「しょうご」と...…
日本語カタカナを英語に
…【テアトル ヴァンクール】 というカタカナを英語にして欲しいです。 テアトルは携帯で変換すると 【theater】と出ました。 普通に英語読みすると シアターな気もしますが… ヴァン...…
CD付の英語学習の本で日本語の後に英文が流れるもの
…日本語の後に英文が流れるCD付の本はありますでしょうか。英語の参考書やTEIC用の本などについているCDで、英文の後に日本語が流れる物はわりとあるのですが、逆がなかなか見つかりませ...…
Acerのノートパソコンを貰ったのですが、キーボードが英語配列で非常に使いづらいです。 日本...
…Acerのノートパソコンを貰ったのですが、キーボードが英語配列で非常に使いづらいです。 日本語配列のキーボードに付け替えは可能でしょうか?…
「日本語がフラット」とウワサされるのはなぜ?
…言うまでもなく、日本語は、(一部の一型アクセントの地域を除いて)ピッチが音韻上弁別的です。 にも関わらず、「日本語はフラット」と深く信じている人が多いように見えます。 ...…
英語ばかり使う日本人にムシズが走ります
…こんにちは。 題名通りです。 英語ばかり使う日本人がイヤでイヤでイヤでたまりません! どうして英語ばかり使う、使いたがるのですか? カメラを写真機、テーブルを台、と言えとは言...…
英語での日本語の擬音語(すべすべ、つるつる)の言い方
…英語での日本語の擬音語(すべすべ、つるつる)の言い方 以前アメリカへ行ったことがあるのですが、「サラサラ」や「スベスベ」と言った全世界でなんとなく通じそうな擬音語が通じませ...…
日本語の漫画を英語に訳しています。
…日本語の漫画を英語に訳しています。 擬音で「キラーン」という光る音。 小柄な人がレンガを「よいしょ!よいしょ!」と運んでいるところがあるのですが、どのように訳したらよいでし...…
Thunderbird 60の日本語化
…Thunderbird 60にアップデートしたところ英語に戻ってしまいました。 Thunderbird 60で日本語化するにはどうすればいいでしょうか? 旧の方法ではできませんでした。…
検索で見つからないときは質問してみよう!