ショボ短歌会

英語翻訳

の検索結果 (10,000件 9761〜 9780 件を表示)

forget 時制 高校英語文法 過去完了 現在完了

…英文の記憶が定かでないので申し訳ないですが、 (1)「私は、傘を忘れてきたことに気づいた。」 (2)「私は、本を失くしたことに気づいた。」 この場合、(1)の「忘れてきた」の時制につ...…

締切

腹が減っては軍はできぬ (はらがへってはいくさはできぬ) →空腹では活動ができない。 英語で...

…腹が減っては軍はできぬ (はらがへってはいくさはできぬ) →空腹では活動ができない。 英語でこのような諺はありますか? よろしくお願いします。…

解決

日本語吹き替えだと音質が落ちる?

…映画DVD(パールハーバー)が好きで購入したDVDをコピーして何度も見ているのですが、音質について気づいたことがあります。 日本語吹き替えにすると明らかに音質(音量や臨場感)が英...…

解決

山の高さを英語で言う時、tallでもhighでもどちらでも使えるんでしょうか?先生はどちらでもい...

…山の高さを英語で言う時、tallでもhighでもどちらでも使えるんでしょうか?先生はどちらでもいいと言っていますが、参考書にはhighのひとつしかないので心配になって。。…

解決

ソーラン節の説明を英訳したのですが、自信がありません

…来週オーストラリアの姉妹校との交流があり、その際にソーラン節を披露する事になりました。 私はメンバーが着替えている間にソーラン節について説明をする役で、説明文も自分で作ら...…

解決

たまねぎをあめ色になるまで炒める

…「たまねぎをあめ色になるまで炒める」って英語でなんていうのでしょう。 なんかありそうですよね、決まったのが。 研究社の新版の中和英だと simmer the chopped onions until they are brown ...…

解決

高校生で一人でカナダに行こうと思っているのですが…

…僕は現在、高校1年生で、昨年、中学3年のときに学校の希望者向け行事のホームステイでカナダ(ナイアガラ)に行きました。そのカナダのホストファミリーにはとてもよくしたいただき...…

解決

英語についてです。 物事を生半可に知っているよりは知らない方がよい。 という文を参考書で...

…英語についてです。 物事を生半可に知っているよりは知らない方がよい。 という文を参考書では You may as well not know a thing at all as know it but imperfectly.となっているのですが正しい文構造が把...…

解決

暗い話をしてごめんね。って英語でどういいますか?どなたかわかる方教えていただけないで...

…暗い話をしてごめんね。って英語でどういいますか?どなたかわかる方教えていただけないでしょうか。 今日お葬式に行って来たのですが、クリスマスの前日だと言うのにそのことをメー...…

解決

飲み物を出すを英語でなんと言いますか? 飲食店で、 テーブルに飲み物を出すときと、 カウ...

…飲み物を出すを英語でなんと言いますか? 飲食店で、 テーブルに飲み物を出すときと、 カウンターから飲み物を出すときでは、 どちら同じように、serve drink でかまいませんか? 教えてい...…

解決

ヨーロッパ言語の名詞の性について

…フランス語を勉強して間もない高校生です。 ふとした疑問がありますのでお時間のある方お答えいただけないでしょうか? フランス語を勉強し始めて驚いたのが名詞に性があるという...…

解決

フランス語の voilaとvoici

…フランス語の voiciとvoilaは便利な言葉ですね。それで、品詞は何になるんでしょうかね? でも、これは幾つかの説もあるし、ここで議論しても仕方ないとして、本題はvoiciとvoilaを対比して使...…

解決

二ヶ国語放送をDVD-Rにダビングし、多重音声を切り替えられるようにしたい

…地上波の海外TVドラマや洋画(二ヶ国語放送の番組)を録画してDVD-Rに焼くと、 DVDプレイヤーでの再生時に左右のスピーカーから日本語と英語が同時に聞こえてしまいます。 ...…

解決

英語は私は本を持っているという時に話し言葉でもmy bookと所有格を本当に入れるのでしょうか ...

…英語は私は本を持っているという時に話し言葉でもmy bookと所有格を本当に入れるのでしょうか よろしくお願いしますm(_ _)m…

締切

CROWN PLUS Level2のprogram1英語の訳をお願いします。Long, lon

…CROWN PLUS Level2のprogram1 英語の訳をお願いします。 Long, long ago, there was a frog called Tiddalik. He was the largest frog that ever lived. One summer, the weather was so hot that Tiddalik became very thirsty. So he went to a river ...…

解決

漢文の送り仮名について

…主語に主格の助詞「ハ」をつける場合とつけない場合について、参考書には「強調の場合のみハをつける」とだけ記述されていました。 どのような場合を強調を呼ぶのでしょうか?様々な...…

解決

フランス人男性に愛想を尽かされたのでしょうか

…フランス人男性からのメールの返信がどんどん遅くなってきました。 知り合った当初は1日1回の返信。半年後には1月に一回です。。実際に会ってみて、私はすごく誠実な彼に惹かれ、帰国し...…

締切

”評価”で翻訳される英単語の使い分け

…辞書で”評価”という単語で検索すると、代表的なものに以下が出てきました estimation evaluation appraisal assessment valuation どれも頻度の高い単語だと思うのですが、使い分けできません。 いろ...…

解決

韓国語の翻訳をお願い致します。

…メッセージを送りたいので、韓国語でどのように表現するか教えて頂けると助かります。 宜しくお願い致します。 (1)今まで頑張ってきた自分を信じて、これからも大いに羽ばたいて下さい...…

解決

「小さな幸せ」をフランス語に翻訳すると?

…お店の名前を検討中です。 フランス語で「小さな幸せ」というのは、 petit bonheur で正しいのでしょうか? それぞれの単語を調べるとこうなるのですが、 確認をお願いします。…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)