人生のプチ美学を教えてください!!

飲み物を出すを英語でなんと言いますか?

飲食店で、
テーブルに飲み物を出すときと、
カウンターから飲み物を出すときでは、
どちら同じように、serve drink でかまいませんか?

教えていただけると嬉しいです。
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

They are serving drinks.


Drinks are ready. Serve them to the customers, won't you?
serve でいいと思います。

Your drinks are here. Enjoy!
お客さんのテーブルに置くときに serve は使いにくそうです。
    • good
    • 0

コボーサナーイデーネー



世界で通用します
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!