dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

製品 英語

の検索結果 (814件 61〜 80 件を表示)

英語で「後払い」はどういうのでしょう?

英語で「後払い」はどういうのでしょう?製品を買って、あとから請求書がおくられてきて、銀行などに振り込む「後払い」なのですが、deferred payment でよいのでしょうか?なんだか借金み...…

解決

「OEM」の語源と意味について教えて下さい

…この言葉は自分自身も勤務先でよく使用し、意味も「相手先ブランドで 販売される製品を製造すること。また、製造するメーカー。」と正しく 認識していました。 そして最近、「OE...…

解決

なぜ日本は英語を公用語として仕様しないのでしょうか?

…なぜ日本は英語を公用語として仕様しないのでしょうか?その方が外国人労働者も来やすくなるし、国際競争力も向上すると思うんですが・・・・・・…

解決

医学英語翻訳ソフト

…医療系の文献を早急に翻訳(英語)しなくてはいけなくなりました.力不足で出来ません. インターネットからでも,ショップでも 早急に手に入る翻訳ソフト,HP等教えて下さい.…

解決

來料加工(来料加工)は英語で何といいますか?

…來料加工(来料加工)は英語で何というのでしょうか。 教えてください。…

解決

英語の名詞をつなげる場合、複数形は使えますか

英語で名詞を二つ以上並べて使うことがありますが、 (例えばtaxi driver, customer service など) 前に来る名詞を複数形にすることは可能ですか? 例えば、products list(製品リスト) のように...…

解決

英語 行き、往路の反対語は?

英語の翻訳で悩んでいます。 ベルトコンベアーみたいな装置でベルトの進行方向名称を ”forward”とした場合、逆の方向名称のことは ”backward”とするのか”reverse”にするのか。 どち...…

解決

「製作所」の英語表記

…有限会社○×製作所を英語表記する場合の「製作所」の部分で迷っています。候補はとりあえず以下の4つですが、それぞれの場合にネイティブの方に与える印象がよくわからないので、英語...…

解決

「商社」を英語でいうと?

…商社を英語で言うとなんでしょうか? たまに、distributorっていいますけど 正式に?ビジネスライクに言うにはなにがいいでしょうか?…

締切

英語で、「いちおう、ご参考までに」という表現は?

…ビジネス上のプレゼン資料を英語で書く際に、今回、対象としている以外の部分も添えておいた方が、チャンスが広がる、と感じるので、こちらが扱っている別の部分に関する少しの情報も...…

解決

バラツキは英語で何?

英語製品の品質についてのバラツキはどのように表現するのが一般的でしょうか? 辞書で調べましたら、dispersion,variation等がでてきました。 たとえば色のバラツキがあるという場合は ...…

締切

英語の映画やドラマの台詞がそのままCDになってる物

…そんなものを望んでいます。 英語のスピーキングを伸ばすにはこれが一番手っ取り早い方法ですよね。 エンドレスで聴いて、台詞をそのまま使う。というのが効果的です。 日本の本屋に...…

解決

VSFLEX7.OCXって

…VSFLEX7.OCXって、どこの製品ですか? MSのVB6に標準で入っているものですか?探しても見つからなかったのご質問させて頂きました。 よろしくお願いいたします。…

解決

lengthとhighの違いを教えてください。

英語のlength(高い)とhigh(高い)の違いを教えてください。…

解決

中国製のPSEマーク付のLED照明器具を日本で販売

…私は中国のあるLED照明器具の製造企業で日本語業務員を担当しています。当社の製品は全部PSEマーク付です。 どうのように日本の仕入れ係と連絡を取得し、日本に製品を販売するのか? 添...…

締切

異物を英語で何と言うのでしょうか

…海外向けの文書で、『基板の上に異物が付着していることを確認しました』というような表現をよく使います。この時の英文では、異物をForeign materialとしています。本当に通じているのかチ...…

解決

cokeって英語じゃないの?

…初歩の英会話を英会話スクールで習い始めました。 食べ物を注文する、という設定で生徒同士していたのですが 私がコーラのことを“コーク”といったところ 先生に“コーラです。コー...…

解決

標準原価と原価標準の違いがうまく説明できません・・・。

…よろしくお願いします。 原価標準=製品1個あたりの原価 標準原価=原価標準*個数 という理解なのですが? どちらも目標とする原価、という理解なのですが いいのでしょうか? ...…

解決

なるべく新しいを英語

…なるべく新しいを英語でどのように表現すれば良いのでしょうか? as new as possible などが思いつきますが、英文としては 「なるべく製造日から新しい商品を送って欲しい」 と相手に伝える ...…

解決

「パンの新商品」は英語では?

…新商品は new merchandise と あったのですが、すべての商品 に merchandise が使えますか? たとえば、「パンの新商品」は 英語でなんといえばいいのか おしえてください。…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)