訳ありリンゴ
の検索結果 (10,000件 221〜 240 件を表示)
お酢にはアルコール入ってますか?
…変な質問ですが、先日「断酒会」に参加した知り合いから「お酢ドリンク」の話を聞いて、 私血圧が少し高めなので初めてみました。リンゴ酢、以外に続きそうですが、裏の原材料名を見...…
カフェイン・利尿作用がない飲み物って?
…トイレに近い! 寝つきが悪い! そんな私は最近、水分補給には「水」を飲むようにしてます。 牛乳を温めて1日2回ほど飲みます。落ち着きます。 だい大好きなドリンクがあります...…
Duolingo デュオリンゴをはじめました。まだフォロー居ませんがこれから先生と繋がるんですが...
…Duolingo デュオリンゴをはじめました。まだフォロー居ませんがこれから先生と繋がるんですが、自分のプロフィールは他人からはどう見えますか? フレンドか居ないので人の見え方がわか...…
ニンジンやリンゴの皮は有害?(アクの問題)
…ゴボウやイモ類のアクが強いのは一般的に知られていますが、あるサイトで、野菜や果物はすべて皮の部分に栄養と同時にアクが強く存在し、生のまま食べると、体から毒素も排出してくれ...…
日本語訳の確認をお願いします。
…Once he has had some time to think, his conclusions are fairly accurate. 彼はいったん考える為の少しの時間があったら、彼の結論は極めて正確だ。 上記の英文の訳は合っていますでしょうか? 英語に詳...…
イヤミでの、「Welcome to ~」の訳って?
…こんにちは、welcomeの訳が英和辞書に載っているものではシックリこないものをたまに見かけます。例えば添付画像のような「Welcome to the English Language」ってどう訳すのでしょうか? 「英語の...…
御伽草子 さいき 訳
…こんにちは。 御伽草子の「さいき」の現代語訳をしりたいです。 詳しい方、お願いします。 さて、夜もやうやう明けければ、興がる下女に包みを持たせ、舞台をさして出でられけるほ...…
竹取物語で「三寸ばかりなる人いとうつくしうていたり」とありますがこれを現代語訳にした...
…竹取物語で「三寸ばかりなる人いとうつくしうていたり」とありますがこれを現代語訳にした時「三寸」を9センチと訳さずに「わずか三寸くらいの人が大変可愛らしく座っていた」と訳した...…
エクセルのセル内の重複文字列処理について
…よろしくお願いいたします。 セル内にスペースで区切られた文字列(単語)があり、文字列の数は不確定です。 その文字列の中で重複する文字列があり、それらを1つにまとめたいという要...…
伊語の歌の訳をお願いします。
…17世紀のヘンデルのオペラ「リナルド」の中のアリア「泣かせてください」なのですが、文法と訳がよく分かりません。 歌詞はこちらです。 Lascia ch'io pianga la dura sorte e che sospiri la libe...…
訳がうまくできません
…I run all the way, because I would have been late otherwise. このotherwiseは「他の方法」となるのでしょうか? run all the way がうまく訳せないです。 Ms. Garcia eagerly invited me to her home. eargerlyがうまく訳せ...…
魚の皮は食べたほうが良いのでしょうか?
…鮭の切り身を食べる時、皮を食べたほうが良いのでしょうか それとも残すものでしょうか? 栄養の面と、マナーの面の両方を意識した考えをお持ちの方がおりましたらアドバイスをお願...…
「hold me up」の訳について、
…歌の曲名のなどで「ホールドミーアップ」というタイトルがあったのですが、どのような訳になるのか知りたくて質問してみました。私なりに訳し手見たところ「hold up」で(手を上げろ)と...…
「鶯宿梅」の現代語訳について。古典
…古典の問題で自分で調べてもどうしてもわからなかったので教えてください。 鶯宿梅の「勅なればいともかしこし鶯の宿はと問はばいかが答へむ」の部分を 「問ふ」「答ふ」のそれぞれ...…
so~as 構文の訳と文法的解釈?
…次の英文の訳が分かりません。 御協力お願いします。m(_'_)m There is no one who so little likes to be laughed at as those who like to laugh at others. 多分 so~as 構文だと思うのですが、正確に訳せません。...…
「Calling」の日本語訳と「天職」について
…「Calling」の日本語訳と「天職」について 英語の「Calling(=呼ばれる)」には「天職」という意味があり、だから、「呼ばれる」方に進んでいけば「天職」に辿り着け...…
検索で見つからないときは質問してみよう!