アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

訳して

の検索結果 (10,000件 81〜 100 件を表示)

劣等比較の訳し方

…中学の英語では優等比較と同等比較はかなり詳しく習いますが、劣等比較は高校でサラッと習うだけですね。そこで質問ですが、英語では劣等比較はあまり好まれないんでしょうか? それと...…

解決

英語の手紙を訳してください。

…添付の文章を訳してもらいたいです。 字が読めないんです、よろしくお願いします。 ちなみにフランス人のおばあさんなんで英語は基本的に苦手と思いますのでだいたいの感じでよろし...…

締切

訳して頂けますか?

…May the odds be ever in your favor. 今があるのはあなたのおかげかもしれない って意味ですか?…

解決

プーさんの本を訳しています。

…わからないところがあるのですが、 「くまのプーさん」が 「winnie the pooh」とありますが、 wijnnieとは女性名のことなのに、 何故これが「クマのプー」と 訳されるのでしょうか。 もし...…

解決

Time flies, so go ahead を訳してください!!お願いします

…Time flies, so go ahead を訳してください!!お願いします…

解決

日本語訳してください! Vivid English Communication Ⅱの教科書です。 L

…日本語訳してください! Vivid English Communication Ⅱの教科書です。 Lesson2 Part2…

解決

漢文の訳し方

…酔臥沙場君莫笑。 思君不見下渝州。 人攀明月不可得。 一寸光陰不可軽。 公知其一、未知其二。 これらの漢文の訳し方がわからないのでヒントをください。…

解決

ensure の訳し方

…Discover the different actions we take to ensure your well-being. 以上の内容ですが、皆様の福利を???するために私どもが行っているさまざまな取り組みをご覧ください ensureはなんと訳したらよろし...…

締切

サインと写真をありがとうございます。 英語に訳してください

…サインと写真をありがとうございます。 英語に訳してください…

解決

「にまでなる」の訳し方を教えてください。

…「にまでなる」の訳し方を教えてください。例えば、「その話は、童話にまでなった。」や「彼は大臣にまでなった。」…

締切

韓国語に訳して下さい。(カタカナ表記)

…大学のゼミで、模擬挙式をすることになりました。 テーマが国際結婚で、韓流スターと学生の挙式を行います。 人前式の為、誓いの言葉の際、韓国語で誓いの言葉を読み上げようと考えて...…

解決

「素敵な夜をお過ごしください」を中国語に訳してください

…「素敵な夜をお過ごしください」を中国語に訳してください…

解決

英語に訳していただきたいです!!

…英語に訳していただきたいです!! 姉妹で大好きな海外スターにファンレターを送りたいのですが、2人とも英語が苦手です。 だいたいはまとまってきたのですが、下記をどう表せばいいか...…

解決

訳し方がわかりません(>_

…今鏡の文章で「かしこき道々」と題される文章に「唱歌しすまして、よろづ忘れたるにこそあむなれ」と言う文があるのですが「唱歌し終えてしまってたくさんのことをわすれてしまったの...…

解決

訳してください

…フリーのアプリケーションのダウンロードでユーザー登録が必要なのですが 何度「submit」しても The password does not contain the required characters. (パスワードは要求された文字を含んでおりません) ...…

解決

イタリア語で「食卓に笑顔を」と訳してください。

…イタリア語で「あなたの食卓に笑顔を・・・」 「笑顔がこぼれる」 と訳していただきたいのですが。 どうぞよろしくお願いします。…

締切

中学古文について 

…つゆ・・・ず がわからないです。 つゆ疵もなくて、谷の底の木の葉の多く落ち積もれる上に落ちかかりてなむ、臥したりける。(今昔物語集) 「つゆ」と呼応する「ず」がないので...…

解決

訳してもらえませんか?

…蒼空を、中国語、英語、フランス語、韓国語、ドイツ語の 言葉に訳していただきたいんです。 実は青空と蒼空の区別って他の言葉ではあるのかな? と思ったんです。僕の中では蒼空と青空...…

解決

この名文を美しい日本語に訳したいのですが(英語か中国語がお分かりになる方)

… 日本語を勉強している中国人です。インドのタゴールさんの有名な一文「Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.」は、中国で「使生如夏花之絢爛,死如秋葉之静美」ときれ...…

解決

訳してみたのですが...

…こんにちは。 与謝野晶子の短歌、 「ああ皐月 仏蘭西の野は 火の色す 君も雛罌粟 われも雛罌粟」 を次のように、訳してみました。おかしいでしょうか。 ああ、五月のフランス! ...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)