プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

辞典

の検索結果 (5,247件 941〜 960 件を表示)

「脱帽」の対義語は何ですか?

…~に脱帽した、の脱帽と語義が対になる熟語を教えてください。 呆れたという意味合いを含めたものでお願いします。…

解決

ピーナッツの先端にある種みたいな物について

…ピーナッツを2つに割ると、先の方に種みたぃな芯みたぃな物がありますよね!? 昔、それはニキビの原因になると聞いた事があります。これって本当ですか? チョコとニキビは関係無ぃ...…

解決

1つづつ?1つずつ?

…1つづつ?1つずつ?正しい表記はどちらでしょうか?…

解決

竣工と落成の違いを教えてください。

…今日、イギリスで、Shardというヨーロッパで最高層のビルが完成したというニュースがありました。 その記事を、日本の新聞が’竣工した’と訳していたのですが、’落成’と言っては...…

解決

.ppという拡張子について

….ppという拡張子について詳しく教えていただけませんか? 検索してもppmなどしか見つかりませんでした。 「ファイルの種類」はPPファイルとなっています。…

解決

杏仁霜(アンニンソウ)中国語でなんていうの? ピンイン教えて。

…杏仁豆腐が好きでよくつくるのですが、近くのショップに売っていません。 中国食材のお店があり、調味料はたくさん売っているのですが 杏仁の粉は売っていない。 販売しているのは...…

解決

20年と20周年の違いは?

…昨日の2009年11月12日は、天皇陛下御在位20年ということで、誠におめでたいことでした。 さて、メディアでは、冒頭のように「20年」と表現しているケースが多く、「20周年」という表現を...…

解決

adj v n の記号の意味を教えてください。

…単語を覚えるに当たり adj  v  n という記号がでてくると思うのですが adj :形容詞 v :動詞 n:名詞 でしょうか?…

解決

もり蕎麦を毎日食べることは体に悪いのか

…いつも駅ビルの中に入っているおそば屋さんで 昼飯を食べています。 注文するのはほとんどもり蕎麦で 週4日くらい行っています。 このことを友人に話したところ、食べ過ぎはよくな...…

締切

「出湯」の読みは?

…ポットの説明書きなどで、「出湯」という言葉を見かけることがあります。 「しゅつゆ」「しゅっとう」 どちらなのでしょうか? (あるいは他の読み方をするのでしょうか。「でゆ」...…

解決

茶髪はNG?自分は金髪なのに

…「茶髪はNG?自分は金髪なのに」 最近週刊誌をにぎわせている芸人へのツッコミですが、こういう「自分」は東京地方の人には通じないのでしょうか。 金髪なのは誰ですか。…

解決

英語で”耳年増”って何て言う?

…話が結婚観のことになったとき、ネガティブな意見ばかりが集まり、経験したことがない人がさも経験してきたかのように話すのを聞いて、周りからいろいろ悪いことばっかり聞いてきてる...…

解決

「サクモ」の語源、意味、漢字表記などは?

…漫画を読んでいて。 「サクモ」という名前のキャラクターが出てきました。 「この名前、どこかで聞いたことがある…一般名詞レベルで」 と思って調べたら、広辞苑が 「さくも月:旧...…

解決

的の省略

…的の省略について「我的朋友」と「我朋友」の違いは相手との距離感、 どれだけ親密に感じているかだと教わりました。 例えば、家族に関しては「我妹妹」や「我弟弟」というように省略...…

解決

「食費を千円以内に【納める】」は正しい?

…「おさめる」には色々な漢字が当てられます。 「納める・治める・収める」には一部の意味では使い分けがあるようですが、不分明なものも多いように感じます。 一例として「食費を千円...…

解決

That's kind of you.とThat's nice of you.の意味の違い

…表題の2つの文の意味や使い方の違いを教えてください。今一、はっきりと区別できません。お願いします。…

解決

魚へんに花と書いて?

…漢字を調べていますが家にある辞書では でてきません? 魚へんに花と書いて なんと読むのでしょうか? ひょっとして当て字なのかもしれませんが・・ ご存知の方、どなたか教えてく...…

解決

「強いものが支配し、弱いものが服従する」という意味の四字熟語

…こんにちは。 「強いものが支配し、弱いものが服従する」という意味のことを四字熟語で表すにはなんと言う言葉を使えばよいのでしょうか…?…

解決

sonore

…ある楽譜に「sonore」という演奏記号が出てきました。どういう意味でしょうか?どこにも載っていません。お願いします。…

解決

中国語の"活到老,學到老"の慣用句(セリフ?)は日本語で如何言いますか?

…中国語の"活到老,學到老"の慣用句(セリフ?)は日本語に相応しい慣用句或いは諺があるでしょうか?若し無いなら如何譯しますか?又翻訳無くして其のまま漢文の訓読は如何読むのですか?...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)