開かれる 英語
の検索結果 (10,000件 501〜 520 件を表示)
新高1の帰国子女です。高校では英語をどうやって勉強すればいいですか?
…5年間アメリカに住んだ後中2の冬に日本に帰国し、その後は神奈川県の公立最難関の1つと言われている高校に無事合格した者です。 将来は自分の英語を活用して、外交官として働きたいと...…
英語の質問です。 英語朗読会のプログラムに載せるのに、ネットで「第一場面」を英語でどう...
…英語の質問です。 英語朗読会のプログラムに載せるのに、ネットで「第一場面」を英語でどう表すのか調べたっころ、「first scene」と出てきましたが、first の前にthe は不要でしょうか? 「...…
この表現を英語でなんと言うのか、教えてください。
…この表現を英語でなんと言うのか、教えてください。 「熱(体温)が38度あります。」 I have 38 degrees. でよいのでしょうか?どうぞよろしくお願いいたしま す。…
英語を学べる通信制の大学を探しています
…英語を学べる通信制の大学を探しています。 この「教えてgoo」内でも検索をしました。そこでわかったことは放送大学などでは教養科目の一つとして英語はあるみたいですが、専攻科目と...…
医療事務は英語で?
…「医療事務」は英語で何と言うのでしょうか。辞書にはmedical office workとありましたが、 「私は医療事務をしています」と言いたい場合、I'm a medical office worker. でいいのでしょうか。 他にも...…
中学卒業レベルで読める英語童話等を探しています!
… こんにちは。(カテゴリが違っていたら申し訳ありません。) 中学2年生の息子の高校受験対策として英 語長文読解に対応、慣れさせるため英語読本を探しております。 私も中...…
NCC英語綜合学院の生徒さんは1年で辞める人が多いのはなぜ?
…NCC英語綜合学院への入学を考えており、先日説明会に行ってきました。ホームページや説明、また評判からこの学校が非常に熱心なことがわかるのですが、他の英語学校と比較して在籍期間...…
トイレの「音姫」を英語で説明するには?
…女性なら気になる、トイレ中の「音」に関する質問です。先日、「音姫」の英語の説明文に、こう書かれてありました。'muffle toilet sound'と。toilet sound と聞くと、トイレという物体がガタゴト...…
英語ラジオ放送で ダ・カムと聞こえる?
…英語を再度はじめた者ですが、AMラジオ・英語放送(旧FEN)を聞いているとよく ”ダ・カム”と聞こえる単語がでてくるのですが、辞書その他で確認しても判然としません。解る方教えて...…
英語で弁護士の言い方
…英語で弁護士のことをLawyerと言う時と、attorneyの言う場合がありますが、 どのように違うのでしょうか? こういうケースはこっちの単語の方を使うなどの 使い分けがあるのでしょうか? 分...…
中一レベルの英語を大人になってやるには・・・?
…27歳の男です。英語の勉強を中一から再チャレンジしたいと思いますが、中一の教科書などからやるのと英検5級などからやるのはどちらがいいと思いますか? (1)中一の簡単な単語は教科...…
「蒸らす」は英語でなんといいますか?
…外人に、お茶の入れ方を詳しく説明する際に、急須の中の、お茶の葉っぱに湯を入れて、お茶の葉っぱをしばらく「蒸らす」のは英語でなんといいますか? brew や steep などは、英語でお茶...…
“Hauptbahnhof” 日本語に訳すと「中央駅」。さて英語では?
…ドイツ語の“Hauptbahnhof”は日本語では「中央駅」と訳されます。 これにつられて、ついつい英語で「セントラルステーション」と 言いたくなってしまいそうですが、これは誤りでしょう...…
英語長文は全訳するべきなんでしょうか
…大学受験の勉強をしているんですが、今英語の問題集をやっているんですがテクニック系の本を読んでみると全訳する必要ないのかなと思ったんですけどみなさんはどうやって問題に取り組...…
全文英語のメールが毎日届くのを拒否したい!
…なぜだか最近、毎日のように全文英語のメールが届きます。 海外のサイトに入ることは年数回くらいですが、一応英語は読めるので、変なボタンをクリックしたりしてることは無いとは思...…
数字のゼロはなぜ英語?
…零という言い方もありますが、ゼロという言い方も 普通に使いますよね。 他の数字は、漢語か和言葉起源の発音かと思うの ですが、なぜゼロだけ英語の発音を普通に使う ことが定着し...…
英語と米語のゴチャ混ぜは変ですか?
…例えば、一文中に、 I'm gonna watch a film. のように、英語と米語がごちゃ混ぜになるのは不自然に聞こえるものなのでしょうか? 一文中でなくても、文章が英語風だったり、米語風だった...…
英語で「遊ぼう」って
…日本人同士では「今度遊ぼうよ!」なんて会話を よくするかと思うんですが、 これを英語ではなんていうんでしょう? そのまま訳すと、 「Let's play together next time.」 となるかと思うので...…
検索で見つからないときは質問してみよう!