韓国における漢字
の検索結果 (10,000件 21〜 40 件を表示)
韓国名と日本名で読み方を同じに したいのですが、、! 男の子で、 いぶ、いぶきとかにした...
…韓国名と日本名で読み方を同じに したいのですが、、! 男の子で、 いぶ、いぶきとかにしたいのですが 共通の読み方が同じ漢字があったら 押しえてください!…
韓国語と中国語を同時に学習している方
…私は今、韓国語と中国語を同時に学習中です。 いっとき仕事等であまり出来なかったときもありましたが、 関心は覚めず、再びこつこつやっています。 また最近は、韓国語と中国語、そ...…
韓国の方に質問です。日本人は字の綺麗な人、汚ない字の人とかいますけど、ハングル文字で...
…韓国の方に質問です。日本人は字の綺麗な人、汚ない字の人とかいますけど、ハングル文字でもそういう人ているんでしょうか?ちなみに韓国の年配の方で日本の漢字で自分の名前をそれは...…
【韓国名】 애영(エヨン) 애연(エヨン) 英語表記と漢字表記を教えてください。あと、できれば...
…【韓国名】 애영(エヨン) 애연(エヨン) 英語表記と漢字表記を教えてください。あと、できれば日本の名前に例えてもらえると嬉しいです。…
韓国と日本のハーフの子の名づけ
…こんにちはいつも参考にさせていただいています。 私は韓国人と国際結婚をして11月に2人目が生まれます。生まれるまでどちらか分からないので、(病院の方針で教えてくれません)女の...…
韓国の方の名前で「Seol」の発音を教えてください。
…韓国の方の名前で「Seol」の発音を教えてください。 来週職場に韓国からお客様がいらっしゃるのですが、そのなかに「Mr.×× ×× Seol」というお名前があります。 「Seol」とはどう発音するの...…
なぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?
…なぜ漢字は読み方が2通りあるのですか? 中国では、1つの漢字に一通りしか読み方がないと思います。 その中国から漢字が伝わってきたと思うのですが、、 どこで、どうやって、日...…
韓国人の名前をローマ字にした場合。。。
…こんにちは。 ちょっと質問です。韓国人の名字で結構多い、「イ」という名字ですが、ハングルで書いた場合は、○の右側に棒線1本だと思うのですが(ハングルで入力すると文字化けが...…
現在の日本人は旧字体の漢字もだいたい全部知っているんですか?
…私は韓国人ですが、韓国では日常で漢字をあまり使わないというものの、中学・高校で2000字ぐらいのいわゆる「旧字体」の漢字を習いました。韓国では基本的に旧字体を使いますが、大分の...…
韓国語で雪はソルですか?ヌンですか?
…韓国ドラマを観ていると、登場人物名に雪華=ソルファ、雪地=ソルチなど、雪=ソルと呼んでいるようですが、翻訳サイトでは雪=ヌンと出てくる場合もあります。 どちらが正しいのでし...…
日本がハングルを普及させた?どういう意味?
…今の韓国には漢字が閉止され、文字はすべてハングルと英文しか使わないんですね。 さて、「日本が韓国にハングルを普及させた」と言うの一体どういう意味ですか。 まさか、現在の朝...…
韓国人によくある名前(苗字でなく、下の名前)と名前の意味
…最近の韓流ブームでたくさん俳優・女優さんが来日していますね。また、ドラマ・映画も数多く入ってきています。俳優さんの名前やドラマの役名は日本人には馴染みにくい響きのように思...…
新聞に中国人名の現地読みで漢字に新しい音読み?
…今日から新聞に出てくる、中国人、北朝鮮人、韓国人の名前のルビが カタカナで現地語読みになってました。 胡錦濤=フージンタオ 金正日=キムジョンイル これは漢字に新しい音読み...…
「たらこ」を漢字で書くと?
…「たらこ」を漢字で書くと? 分かりにくいタイトルですが、「たらこ」について質問します。 たらこや、たらこの加工品(たらこのパスタやふりかけなど)は、パッケージや、陳列棚で値...…
韓国および北朝鮮は、今はハングル語を国語にしていると思いますが、昔は漢
…韓国および北朝鮮は、今はハングル語を国語にしていると思いますが、昔は漢字だったのでしょうか? 人気ドラマの朱蒙を見ていて、中国の漢が出でくるので、ふと気になりました。…
日本語の輸入ですか?
…韓国ドラマをみていると、「約束」「妊娠」といった言葉は日本語と同じ発音をしている様ですがこのような漢字熟語(たぶん日本で造った漢字熟語)は日本の統治時代に韓国へ輸入された...…
中国が嫌いならネトウヨはラーメン食うな!漢字も使うな!
…何でネトウヨは中国が嫌いなくせにラーメン食べるのでしょう?漢字を使うのでしょう? 同様に韓国が嫌いなのに焼肉食うのでしょう? 恥ずかしいと思いませんか?…
検索で見つからないときは質問してみよう!